Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atrocities Act
Atrocity
Atrocity crime
Break-through of the repressed
Declaration on German Atrocities
End product repression
End-product repression
Enzyme repression
Financial repression
Financial restriction
Mass atrocity
Mass atrocity crime
Repressed enzyme
Repressible enzyme
Repression
Return of the repressed

Traduction de «repression and atrocities » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
atrocity crime | mass atrocity | mass atrocity crime

atrocité de masse | crime de masse


Atrocities Act | Scheduled Castes and the Scheduled Tribes (Prevention of Atrocities) Act, 1989 | SC/ST POA Act [Abbr.]

loi de 1989 relative aux castes et tribus répertoriées (prévention des atrocités) | loi relative à la prévention des atrocités à l’égard des castes et des tribus répertoriées


repression | end product repression | end-product repression | enzyme repression

répression | répression enzymatique


Declaration on German Atrocities

Déclaration sur les atrocités commises par les Allemands




Metabolic repression, function

répression métabolique


return of the repressed [ break-through of the repressed ]

retour du refoulé


repressible enzyme | repressed enzyme

enzyme répressible




financial repression | financial restriction

dispositions financières contraignantes | répression financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The sole purpose is to support the principal objective that Canada, and all of our NATO allies, have pursued for many years in Kosovo: a fair and just peace, one that would allow the people of Kosovo, once again, to live in peace and security, that ensures that the machinery of repression and atrocities is gone, and that they can safely return to their rightful homes.

Son seul but est d'appuyer l'objectif principal que le Canada et tous nos alliés de l'OTAN poursuivent depuis plusieurs années au Kosovo: une paix juste et équitable, un règlement qui ferait en sorte que les Kosovars puissent vivre de nouveau dans la paix et la sécurité, qui garantit que la machine de guerre responsable de la répression et des atrocités commises à leur égard soit éliminée, et qu'ils puissent enfin retourner chez eux en toute sécurité.


10. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


11. Points out that, since the early 1990s, conflicts with armed guerrillas who live inside and around the park have resulted in serious breaches of human rights and much of the violence; points out that the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR), a group of guerrillas accused of committing atrocities during the genocide that took place in Rwanda in the spring of 1994 and that also spread to eastern DRC, has been living in the park since 1996 and is still hiding out across the border in Virunga, while Mai-Mai militias ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As I said to an earlier question, some of the old definitions and concepts that we used to use just don't apply, because we're fighting internal wars, we're fighting acts of repression, we're fighting atrocities, we're trying to establish standards against those repressions.

Comme je l'ai dit en réponse à une autre question, parmi les anciennes définitions et les concepts utilisés par le passé, il y en a qui ne s'appliquent tout simplement pas parce que nous luttons contre des guerres internes, contre des actes de répression, contre des atrocités, et par conséquent, nous essayons d'élever des barrières contre ces répressions.


We expressed our outrage at the atrocities and repression committed by the Syrian regime, and urged the members of the UN Security Council to take long overdue steps to bring an end to the repression.

Nous avons exprimé notre indignation face aux atrocités commises par le régime syrien et à la répression qu'il exerce, et nous avons appelé les membres du Conseil de sécurité des Nations unies à prendre les mesures tant attendues pour que cesse la répression.


– (PT) The severity of the situation currently being faced by the people of Libya, who are the victims of violent repression by the Gaddafi regime, which has caused countless deaths, injuries and refugees, requires determined and concerted action by the international community, and the EU should assume a leading role and adopt a firm stance in condemning those responsible for the atrocities committed, in the adoption and implementation of sanctions and appropriate measures, and also in supporting the legitimate democratic aspirations ...[+++]

– (PT) La gravité de la situation à laquelle fait face le peuple libyen, victime d’une violente répression de la part du régime Kadhafi qui a déjà fait de nombreux morts, blessés et réfugiés, exige une action concrète et déterminée de la part de la communauté internationale. L’Union devrait jouer un rôle prépondérant et adopter une position ferme condamnant les responsables des atrocités commises, adopter et exécuter des sanctions et des mesures appropriées, et soutenir également les aspirations démocratiques légitimes de ce peuple.


It is imperative that we continue to shine a powerful light on the atrocities committed by the Chinese government and begin to hold it accountable for the repression of its citizens.

Il est essentiel que nous continuions à dénoncer vigoureusement les atrocités commises par le gouvernement chinois et que nous lui demandions de rendre des comptes sur les mesures de répressions utilisées envers ses propres citoyens.


Whether it is members of the Kurdish community speaking out against repression in Turkey or elsewhere, or whether it was those of us who spoke out against apartheid in South Africa or against the atrocities of the Indonesian government in East Timor, under the provisions of this legislation that the Alliance is so eager to embrace, we could be locked up.

Qu'il s'agisse de Kurdes qui dénoncent la répression en Turquie ou ailleurs, de personnes qui se sont opposées à l'apartheid en Afrique du Sud ou aux atrocités du gouvernement indonésien au Timor oriental, les dispositions de la loi que l'Alliance canadienne préconise avec tant d'enthousiasme permettraient de les emprisonner.


Having said that, since we do not, however, support the basic bureaucratic, repressive approach sustained by the Council and abetted by the Commission, which is reflected in the Dublin Convention and the EURODAC system, we will vote for the amendments of substance tabled by the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs but against the legislative resolution, for it leaves the way almost completely open for this absurd piece of legislation which introduces the systematic compilation of police records on refugees and illegal immig ...[+++]

Cela dit, bien que ne partageant pas l'approche de fond bureaucratique et répressive soutenue par le Conseil et par la connivence de la Commission, qui passe par la convention de Dublin et le système Eurodac, nous voterons en faveur des modifications fondamentales apportées par la commission des libertés publiques, mais contre la résolution législative, qui ouvre la voie à une ineptie juridique qui impose au niveau européen le fichage systématique des réfugiés et des immigrés illégaux, une monstruosité juridique, politique et humanita ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repression and atrocities' ->

Date index: 2021-05-27
w