Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "represents only fifty-nine " (Engels → Frans) :

Sixty-seven per cent of Europe’s GDP is generated in metropolitan regions, while their population represents only fifty-nine per cent of the total European population.

Soixante-sept pour cent du PIB européen est généré dans les régions métropolitaines, alors que leur population ne représente que cinquante-neuf pour cent de la population européenne totale.


The periods referred to in paragraph 2 shall be taken into consideration in the calculation of the old age pension only if the person has been insured within the meaning of Article 6 of the Netherlands General Old Age Pensions Act and the person has resided for at leat six years in the territory of one or both Parties after reaching the age of fifty-nine and only while the person is residing in the territory of either Party.

Les périodes visées au paragraphe 2 sont prises en compte aux fins du calcul de la pension de la vieillesse uniquement si l’intéressé a été assuré aux termes de l’article 6 de la Loi générale des pensions de vieillesse des Pays-Bas et a résidé pendant au moins six ans sur le territoire de l’une ou l’autre des Parties après avoir atteint l’âge de cinquante-neuf ans et uniquement pendant que ladite personne réside sur le territoire de l’une ou l’autre Partie.


3. The periods referred to in paragraph 2 shall be taken into consideration in the calculation of the old age pension only if the person has been insured within the meaning of Article 6 of the Netherlands General Old Age Pensions Act and the person has resided for at least six years in the territory of one or both Parties after reaching the age of fifty-nine and only while the person is residing in the territory of either Party.

3. Les périodes visées au paragraphe 2 sont prises en compte aux fins du calcul de la pension de vieillesse uniquement si l’intéressé a été assuré aux termes de l’article 6 de la Loi générale sur l’assurance-vieillesse des Pays-Bas et que ladite personne a résidé au moins six ans sur le territoire de l’une ou des Parties après avoir atteint l’âge de cinquante-neuf ans, et uniquement pendant que ladite personne réside sur le territoire d’une Partie.


3. The periods referred to in paragraph 2 shall be taken into consideration in the calculation of the old age pension only if the person concerned has resided for at least six years in the territory of one or both Parties after reaching the age of fifty-nine and only while the person is residing in the territory of either Party.

3. Les périodes visées au paragraphe 2 sont prises en compte aux fins du calcul de la pension de vieillesse uniquement si l’intéressé a résidé pendant au moins six ans sur le territoire de l’une ou l’autre des Parties après avoir atteint l’âge de cinquante-neuf ans et uniquement pendant que ladite personne réside sur le territoire de l’une ou l’autre Partie.


He noted that only “fifty per cent of the electors in democratic countries take the trouble to cast a vote in parliamentary elections[T]he electorate has been given the privilege to vote without acquiring a sufficient appreciation of the importance of the vote, and of the duty to exercise it, and in consequence is incapable of making a judicious choice of representatives”.

Selon lui, « dans les pays démocratiques, la moitié seulement des électeurs se donnent la peine d’aller voter aux élections législatives [.] [L]’électorat jouit du droit de vote sans en apprécier suffisamment toute l’importance ou celle du devoir de voter et c’est pourquoi il est incapable de choisir judicieusement des représentants».


But I'm not representing a group; I'm representing only my family, specifically my eldest son, my husband, and myself—father and grandparents of a nine-year-old child.

Mais je ne représente aucun groupe; je représente ma seule famille, plus particulièrement mon fils aîné, mon mari et moi-même—les père et grands-parents d'un enfant de neuf ans.


However, they may only be extended, or imposed for a nine-month period, where exporters representing a significant percentage of the trade involved so request or do not object upon notification by the Commission.

Toutefois, ils ne peuvent être prorogés ou imposés pour une période de neuf mois que si les exportateurs représentant un pourcentage significatif des transactions commerciales concernées le demandent ou si, à la suite d'une déclaration d'intention de la Commission, ils ne formulent pas d'objection.


However, they may only be extended, or imposed for a nine-month period, where exporters representing a significant percentage of the trade involved so request or do not object upon notification by the Commission.

Toutefois, ils ne peuvent être prorogés ou imposés pour une période de neuf mois que si les exportateurs représentant un pourcentage significatif des transactions commerciales concernées le demandent ou si, à la suite d'une déclaration d'intention de la Commission, ils ne formulent pas d'objection.


We represent only a little over 5% of the inhabitants of Europe, of European citizens, but, as documented in the annals of the European Parliament over fifty years of the European Union, this is only the third time that the word ‘mountain’ and a motion for a resolution about mountains have been heard in this Chamber.

Nous représentons à peine un peu plus de 5 % de la population, des citoyens européens, mais comme le montre aussi l'histoire institutionnelle du Parlement européen, en cinquante années d'Union européenne, c'est la troisième fois seulement que le mot "montagne" est prononcé dans cette Assemblée et qu'une proposition de résolution sur la montagne est soumise à notre examen.


(f) The periods referred to in subparagraphs (a) and (c) shall only be taken into account for calculation of the old-age pension if the person concerned has resided for six years in the territory of one or more Member States after the age of fifty-nine years and for as long as that person is residing in the territory of one of those Member States.

f) Les périodes visées aux alinéas a) et c) ne sont prises en considération pour le calcul de la pension de vieillesse que si l'intéressé a résidé durant six ans sur le territoire d'un ou de plusieurs États membres après l'âge de 59 ans accomplis et tant qu'il réside sur le territoire de l'un de ces États membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'represents only fifty-nine' ->

Date index: 2021-02-26
w