Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultural Grants Acknowledgement Act
English

Traduction de «representative acknowledging even » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cultural Grants Acknowledgement Act [ An Act to require that in the advertising and at the opening of a cultural project supported by public money a public acknowledgment be made of the grant and the percentage of the total cost that the grant represents ]

Loi sur la mention des subventions culturelles [ Loi exigeant que la publicité relative à des opérations culturelles subventionnées sur des fonds publics fasse état de la subvention et de la proportion du coût total que la subvention représente et que ces renseignements soient mentionnés lors de l'inaug ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Even John A. Macdonald acknowledged the other house's role as a defender of the privileged when he said a larger qualification should be necessary for membership of the upper house in order to represent the principle of property.

Même John A. Macdonald reconnaissait le rôle de l'autre Chambre comme un défenseur de rares privilégiés lorsqu'il a dit: «Il faudrait répondre à des conditions plus onéreuses pour faire partie de la Chambre haute afin de représenter le principe de la propriété.


That has caused Canadian canola representatives to be uncomfortable with the particular clauses, even though they acknowledge that they would be in complete control over whether these clauses ever get used.

C'est ce qui inquiète les représentants de l'industrie canadienne du canola à propos de ces clauses, même s'ils reconnaissent qu'ils auraient le contrôle sur leur utilisation éventuelle.


Therefore, even if this claim was to be founded it is clear that a representativity test on the basis of the totality of domestic sales of the all related companies could not, as acknowledged by the exporting producer, have had an impact on the provisional findings.

Par conséquent, même si cette demande était fondée, il est certain qu’un test de représentativité effectué sur la base de la totalité des ventes intérieures de toutes les sociétés liées n’aurait pas pu, ainsi que le reconnaît le producteur-exportateur, avoir une incidence sur les conclusions provisoires.


24. Acknowledges that irregularities in the use of EU funds relating to mismanagement and sometimes even fraud occur in a large number of Member States; notes that the Member States reported 3 832 irregularities in 2007 (which is an increase of 19.2% in relation to 2006), that the total financial amount affected in 2007 was about EUR 828 million (equivalent to slightly less than 1.83% of commitment appropriations), that suspected frauds as a percentage of the total number of reported irregularities represent ...[+++]

24. reconnaît que l'utilisation des fonds communautaires est marquée, dans un grand nombre d'États membres, par des irrégularités liées à une mauvaise gestion et parfois même à des fraudes; fait observer que les États membres ont communiqué 3 832 irrégularités en 2007 (soit une augmentation de 19,2 % par rapport à 2006), que le montant financier total alloué en 2007 atteignait environ 828 000 000 EUR (ce qui correspond à un peu moins de 1,83 % des crédits d'engagement), que la fraude suspectée représentait entre 12 et 15 % du pourcentage du nombre total d'irrégularités déclarées en 2007 et que le montant total d'irrégularités pour le Fo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Acknowledges that a rapporteur may, as he or she sees fit (on a voluntary basis), use a "legislative footprint", i.e. an indicative list (attached to Parliament's reports) of registered interest representatives who were consulted, and had significant input, during the preparation of the report; considers it particularly advisable that such list be included in legislative reports; stresses, nevertheless, that it is even more important for the Commi ...[+++]

3. admet qu'un rapporteur puisse, s'il l'estime approprié (et sur une base volontaire), utiliser une "empreinte législative", c'est-à-dire une liste indicative (jointe à chaque rapport), des représentants d'intérêts accrédités qui ont été consultés et ont eu un rôle important durant la préparation du rapport; considère qu'il est particulièrement souhaitable que cette liste soit intégrée aux rapports législatifs; souligne néanmoins qu'il est encore plus important que la Commission joigne cette "empreinte législative" à ses initiatives législatives;


3. Acknowledges the fact that the Protocol to the TRIPS Agreement represents the only possible legal solution achievable at WTO level and that renegotiation might even give less desirable results, especially regarding the scope of diseases and eligible countries; stresses, nevertheless, that the mechanism created by the WTO Decision and the Protocol to the TRIPS Agreement represents only a part of the solution to the problem of public health and that ...[+++]

3. reconnaît que le protocole à l'accord sur les ADPIC constitue la seule solution juridique possible susceptible d'être mise en œuvre au niveau de l'OMC et que sa renégociation risquerait d'aboutir à des résultats encore moins souhaitables, en ce qui concerne notamment le nombre des maladies et les pays éligibles; relève néanmoins avec force que le mécanisme créé par la décision de l'OMC et le protocole à l'accord sur les ADPIC ne sont qu'une partie de la solution au problème de la santé publique et que d'autres mesures visant à améliorer les soins et les infrastructures de santé sont tout aussi indispensables;


– (EL) Yesterday we heard Mr Verheugen and today the Council’s representative acknowledging, even in small measure, some of the problems related to respect for human rights in Turkey concerning which, indeed, they expressed their sorrow.

- (EL) Nous avons entendu hier M. Verheugen et aujourd’hui le représentant du Conseil admettre, fût-ce du bout des lèvres, certains des problèmes relatifs au respect des droits de l’homme en Turquie, et ils en ont même exprimé du regret.


[English] Such a bill issues a clear message about the government's priorities. Not only does it underscore the important role that human resources management plays in the creation of a modern public service that is better able to meet the needs of Canadians, but it also acknowledges and places even more value on the contributions made and the pride felt by the thousands of public servants, professionals, managers and union representatives who work within it.

[Traduction] Pareil projet de loi est porteur d’un message clair concernant les priorités du gouvernement: non seulement, il ne peut que souligner l’importance que revêt la gestion des ressources humaines dans l’établissement d’une fonction publique moderne plus apte à répondre aux besoins de la population canadienne, mais encore il ne peut que reconnaître et valoriser davantage la contribution et la fierté des milliers de fonctionnaires, de professionnels, de gestionnaires et de représentants syndicaux qui y travaillent.


When the government makes a decision without taking into account the fact that we oppose the acquisition of armoured personnel carriers and awards the contract, since all members have the duty to look after the interests of the people they represent in their region or province, we ask that the government at least acknowledge the existence, in Quebec, of a company whose expertise in manufacturing armoured vehicle turrets is internationally recognized and that it even go a far ...[+++]

À ce moment-là, comme tout député de sa région ou de sa province se doit de défendre les intérêts des gens qu'il représente, on demande au gouvernement que soit au moins reconnu dans le contrat qu'au Québec, il y a une compagnie qui a une expertise reconnue mondialement dans la fabrication de tourelles pour ces véhicules blindés, et me voir même exiger, de façon à partager, si on veut, la donne du contrat et les retombées économiques.


This meeting was a "first" in that the USSR for the first time acknowledged the European Community as such - EURATOM in this instance - as a full partner and even agreed to the Community representative acting as Chairman.

Cette réunion est une " première " : l'URSS reconnaît pouir la première fois à la Communauté Européenne comme telle - l'Euratom en l'occurrence - un statut de partenaire à part entière et accepte même que le représentant de la Communauté préside la réunion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'representative acknowledging even' ->

Date index: 2024-02-14
w