Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accredited agent
Accredited agent of a candidate
Agent of a candidate
Back other national representatives
Britain
Candidate's representative
Election agent
Encourage other countries representatives
GB
GBR
GBR; GB
Great Britain
Labor representative
Labour organization business representative
Labour representative
Official representative
Poll agent
Poll representative
Promote other countries representatives
Representative of a candidate
Scrutineer
Support other national representatives
Trade union representative
Union representative
Union staff
Union staff member
United Kingdom of Great Britain
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Vertaling van "represent britain " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the French Republic, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands (Member States of the European Communities), the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Economic Community and to the European Ato ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord


Additional Protocol to the Agreement between the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency for the application of safeguards in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons

Protocole additionnel à l'accord entre le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord dans le cadre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires


United Kingdom of Great Britain | United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | GB [Abbr.] | GBR [Abbr.]

Grande-Bretagne | Royaume-Uni | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | GB [Abbr.] | GBR [Abbr.]


United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | United Kingdom of Great Britain [ GBR; GB ]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Grande-Bretagne | Royaume-Uni [ GBR; GB ]




encourage other countries representatives | promote other countries representatives | back other national representatives | support other national representatives

aider d'autres représentants nationaux


labour representative [ labor representative | union representative | union staff | union staff member | trade union representative | labour organization business representative ]

permanent syndical [ permanente syndicale | permanent | permanente | représentant syndical | représentante syndicale | représentant de syndicat ]


candidate's representative [ agent of a candidate | scrutineer | accredited agent of a candidate | official representative | election agent | poll agent | poll representative | accredited agent | representative of a candidate ]

agent électoral [ représentant accrédité de candidat | représentant au scrutin | représentant officiel | représentant accrédité | représentant d'un candidat | représentant de candidat ]


Convention of 8 December 1977 between the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income

Convention du 8 décembre 1977 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu


Agreement of 2 November 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the holding of military exercises or the conduct of military training as well as host country support

Convention du 2 novembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'organisation d'exercices ou d'instruction militaires ainsi que l'appui apporté par l'Etat d'accueil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[7] Data on the United Kingdom-Great Britain (UK-GB) are discussed throughout the report as representative of the UK.

[7] Les données sur le Royaume-Uni (Grande-Bretagne) mentionnées tout au long du rapport sont représentatives de la situation au Royaume-Uni.


The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is represented by the Met Office, for and on behalf of the Secretary of State for the Department for Business, Innovation and Skills of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, having its principal place of business at Fitzroy Road, Exeter EX1 3PB.

Le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord est représenté par l'Office météorologique, relevant du secrétaire d'État au ministère des entreprises, de l'innovation et des compétences, dont le site principal est à FitzRoy Road, Exeter, Devon, EX1 3PB, ROYAUME-UNI.


Interveners in support of the defendant: Czech Republic (represented by: M. Smolek, D. Hadroušek and E. Ruffer, acting as Agents), Federal Republic of Germany (represented by: T. Henze, J. Möller and N. Graf Vitzthum, acting as Agents), Ireland (represented by: E. Creedon and A. Joyce, acting as Agents, and A. Carroll, Barrister), Hellenic Republic (represented by: S. Khala and G. Papagianni, acting as Agents), Republic of Austria (represented by: C. Pesendorfer, acting as Agent), United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ( ...[+++]

Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: République tchèque (représentants: M. Smolek, D. Hadroušek et E. Ruffer, agents), République fédérale d’Allemagne (représentants: T. Henze, J. Möller et N. Graf Vitzthum, agents), Irlande (représentants: E. Creedon et M. A. Joyce, agents, assistés de A. Carroll, barrister), République hellénique (représentants: S. Chala et G. Papagianni, agents), République d’Autriche (représentant: C. Pesendorfer, agent), Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (représentants: initialement par A. Robinson, puis par E. Jenkinson et M. Holt, agents, assistés de J. Holmes, barrister)


Interveners in support of the defendant: Czech Republic (represented by: M. Smolek, D. Hadroušek and J. Vláčil, acting as Agents), Kingdom of Denmark (represented by: V. Pasternak Jørgensen and C. Thorning, acting as Agents, Federal Republic of Germany (represented by: T. Henze and J. Möller, acting as Agents), Kingdom of Spain (represented by: N. Díaz Abad and S. Centeno Huerta, acting as Agents), Kingdom of the Netherlands (represented by C. Wissels and M. Bulterman, acting as Agents), United Kingdom of Great Britain and Northern Irelan ...[+++]

Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: République tchèque (représentants: M. Smolek, D. Hadroušek et J. Vláčil, agents), Royaume de Danemark (représentants: V. Pasternak Jørgensen et C. Thorning, agents), République fédérale d’Allemagne (représentants: T. Henze et N. Graf Vitzthum, agents), Royaume d’Espagne (représentants: N. Díaz Abad et S. Centeno Huerta, agents), Royaume des Pays-Bas (représentants: C. Wissels et M. Bulterman, agents), Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (représentants: E. Jenkinson et J. Beeko, assistés de R. Palmer, barrister


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I have the misfortune to represent Britain’s largest growing pea-growing area, which has given me a huge problem with the Breyer report.

Malheureusement, je représente la plus grande région britannique productrice de pois, ce qui m’a donné beaucoup de fil à retordre dans le cadre du rapport Breyer.


Interveners in support of the defendant: Czech Republic (represented by: M. Smolek, E. Ruffer and D. Hadroušek, acting as Agents), French Republic, (represented by: G. de Bergues, N. Rouam and E. Belliard, acting as Agents), Italian Republic (represented by: G. Palmieri, acting as Agent and by P. Gentili, avvocato dello Stato), Kingdom of Sweden (represented by: A. Falk, acting as Agent), United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (represented by: L. Christie and A. Robinson, acting as Agents, and by D. Beard QC and G. Facen ...[+++]

Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: République tchèque (représentants: M. Smolek, E. Ruffer et D. Hadroušek, agents), République française (représentants: G. de Bergues, N. Rouam et E. Belliard, agents), République italienne (représentants: G. Palmieri, agent, assistée de P. Gentili, avvocato dello Stato), Royaume de Suède (représentant: A. Falk, agent), Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (représentants: L. Christie et A. Robinson, agents, assistés de D. Beard, QC, et de G. Facenna, barrister


Interveners in support of the defendant: Czech Republic (represented by: M. Smolek, acting as Agent), Kingdom of Denmark (represented: initially by C. Vang, subsequently by V. Pasternak Jørgensen, acting as Agents), Ireland (represented by: D. O’Hagan acting as Agent, and by G. Clohessy, SC and N. Travers, BL), Republic of Finland (represented by: H. Leppo and S. Hartikainen, acting as Agents), the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (represented by: H. Walker, acting as Agent, and M. Hall, QC)

Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: République tchèque (représentant: M. Smolek, agent), Royaume de Danemark (représentants: initialement par C. Vang, puis par V. Pasternak Jørgensen, agents), Irlande (représentants: D. O’Hagan, agent, assisté de G. Clohessy, SC, et de N. Travers, BL), République de Finlande (représentants: H. Leppo et S. Hartikainen, agents), Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (représentants: H. Walker, agent, assistée de Hall, QC)


Interveners in support of the defendant: Czech Republic (represented by: M. Smolek and T. Müller, acting as Agents); Kingdom of Denmark (represented by: C. Vang, acting as Agent); Ireland (represented by: D. O’Hagan, acting as Agent, and G. Clohessy, SC, and N. Travers, BL); Kingdom of Sweden (represented by: A. Falk and S. Johannesson, acting as Agents); United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (represented by: H. Walker, acting as Agent, and M. Hall, QC)

Parties intervenantes au soutien de la partie défenderesse: République tchèque (représentants: M. Smolek et T. Müller, agents), Royaume de Danemark (représentant: C. Vang, agent), Irlande (représentants: D. O’Hagan, agent, assisté de G. Clohessy, SC, et de N. Travers, BL), Royaume de Suède (représentants: A. Falk et S. Johannesson, agents), Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord (représentants: H. Walker, agent, assistée de M. Hall, QC)


United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, represented by V. Jackson and E. Jenkinson, acting as Agents, and M. Hoskins, Barrister,

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, représenté par M V. Jackson et E. Jenkinson, en qualité d’agents, assistées de M. M. Hoskins, barrister,


United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, represented by R. Caudwell, acting as Agent, and A. Dashwood, Barrister, with an address for service in Luxembourg,

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, représenté par M R. Caudwell, en qualité d’agent, assistée de M. A. Dashwood, barrister, ayant élu domicile à Luxembourg,


w