Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mass Media
Report of investigation about liability
Write documentation on emergency cases
Write reports about emergency cases
Write reports on emergency cases
Write reports on emergency patients

Vertaling van "reports about mass " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
write reports about emergency cases | write reports on emergency patients | write documentation on emergency cases | write reports on emergency cases

rédiger des rapports sur les cas d’urgence


report of investigation about liability

rapport d'investigation concernant la responsabilité


Mass Media: Report of the Special Senate Committee on Mass Media [ Mass Media ]

Mass Media : Rapport du Comité spécial du Sénat sur les moyens de communication de masse [ Mass Media ]


Guidelines for Reporting and Writing About People with Disabilities

Guidelines for Reporting and Writing About People with Disabilities


Northern Justice Consultations: A Report on Discussions about the Northern Justice System carried out in the Yukon, Northwest Territories and Nunavut in 2006

Consultations sur la justice dans le Nord : Rapport des discussions tenues sur le système de justice dans le Nord au Yukon, aux Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut en 2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As you senators will realize, and as reporters and media people know, if there was any doubt about my thesis about the ever accelerating rates of change and threat, we only have to look at this year of 2003, where a disease in South China in November creates mass hysteria and tremendous economic loss in Toronto by March.

Comme les sénateurs s'en rendent compte et comme le savent les journalistes et les gens des médias, s'il y a jamais eu un doute au sujet de ma thèse concernant le rythme toujours croissant du changement et de la menace, que l'on se remémore les événements marquants de cette année, c'est-à-dire de 2003. Une maladie importée du sud de la Chine en novembre a créé une hystérie collective et entraîné d'énormes pertes économiques à Toronto, en mars.


(Return tabled) Question No. 447 Ms. Kirsty Duncan: — With regard to diagnosis, treatment, awareness and prevention, and research of eating disorders: (a) do the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and Health Canada (HC) have any statistics about how many Canadians suffer from each of the following conditions, (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder; (b) do the CIHR and HC have any statistics about the average costs of each of (i) anorexia nervosa, (ii) bulimia nervosa, (iii) binge eating disorder to the health system; (c) do the CIHR and HC have any s ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 447 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne le diagnostic, le traitement, la sensibilisation, la prévention et la recherche en matière de troubles de l’alimentation: a) les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et Santé Canada (SC) possèdent-ils des statistiques sur le nombre de Canadiens souffrant de chacun des troubles suivants, (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentaire; b) les IRSC et SC possèdent-ils des statistiques sur les coûts moyens des troubles suivants pour le système de soins santé (i) anorexie mentale, (ii) boulimie mentale, (iii) frénésie alimentaire; c) les IRSC et SC possèdent-ils des statistiques sur le nombre de Canadiens qui (i) se rétablissent, ...[+++]


1. Expresses its strong concern about the situation in Djibouti since the parliamentary elections of 22 February 2013 and the tense political climate in the country; is particularly concerned about reports of mass arrests of members of the opposition, suppression of demonstrations held to protest about irregularities in the elections, and assaults on the freedom of the media;

1. exprime la préoccupation que lui inspirent la situation prévalant à Djibouti depuis les élections législatives du 22 février 2013 et le climat politique tendu dans le pays; est particulièrement préoccupé par les informations faisant état d'arrestations massives de membres de l'opposition, de la répression des manifestations contestant la régularité des élections et d'atteintes à la liberté des médias;


1. Expresses its strong concern about the situation in Djibouti since the parliamentary elections of 22 February 2013 and the tense political climate in the country; is particularly concerned about reports of mass arrests of members of the opposition, suppression of demonstrations held to protest about irregularities in the elections, and assaults on the freedom of the media;

1. exprime la préoccupation que lui inspirent la situation prévalant à Djibouti depuis les élections législatives du 22 février 2013 et le climat politique tendu dans le pays; est particulièrement préoccupé par les informations faisant état d'arrestations massives de membres de l'opposition, de la répression des manifestations contestant la régularité des élections et d'atteintes à la liberté des médias;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mr President, the Commission is aware of, and has seen reports about, mass graves in Indian-administered Kashmir and we are following closely requests from NGOs to the Indian Government to launch urgent, impartial and independent investigations on this matter.

− (EN) Monsieur le Président, la Commission sait qu'il y a des fosses communes dans la partie du Cachemire administrée par l'Inde et elle a d'ailleurs lu des rapports à ce sujet. Nous suivons de près les demandes adressées par des ONG au gouvernement indien pour qu'il lance d'urgence des enquêtes indépendantes et impartiales sur ces tombes.


3. Is deeply preoccupied by the reports from Catholic missionaries about a general shortage of food, water and fuel and by all the other reports about mass-scale cases of fire set to buildings and vehicles and the plundering of shops;

3. exprime sa vive préoccupation face aux témoignages de missionnaires catholiques faisant état d'une pénurie généralisée de nourriture, d'eau et de carburant et face à tous les autres témoignages sur les incendies de bâtiments et de véhicules et les pillages de magasins à grande échelle;


Politicians who, yesterday and the day before that, while discussing the Fava report, brandished international law and insisted on human rights – which they were right to do – are now suddenly talking about the need to respect China’s sovereignty, whilst not breathing a word about the illegal occupation and subsequent annexation of Tibet, about the mass human rights violations, the ever increasing exclusion of the Tibetans from the ...[+++]

Les responsables politiques qui, hier et avant-hier, ont brandi, dans le cadre de l’examen du rapport Fava, le droit international et ont insisté - avec raison - sur le respect des droits de l’homme parlent tout à coup de la nécessité de respecter la souveraineté de la Chine sans souffler mot de l’occupation illégale du Tibet et de son annexion qui a suivi, des violations massives des droits de l’homme, de l’exclusion croissante des Tibétains de leur gouvernement local ou du programme Namdrang Rangdrik, lancé en 2005, obligeant les Ti ...[+++]


If I can summarize, my own position in this report, or what I'm trying to achieve with this report, is to prevent preventive war, without being naive about what is actually happening sometimes in this world and without being naive about the possibilities that preventive action can have in preventing large-scale catastrophes, be it with weapons of mass destruction or be it in the humanitarian sphere.

Si vous me permettez de résumer, la position que j'adopte dans ce rapport, ou ce que je tâche de réaliser à l'aide de ce rapport, c'est d'empêcher la guerre préventive sans faire preuve de naïveté à propos des événements qui se produisent parfois dans le monde et sans faire preuve de naïveté à propos des possibilités que peuvent offrir des mesures préventives pour ce qui est d'empêcher des catastrophes à grande échelle, qu'il s'agisse d'armes de destruction massive ou de questions humanitaires.


Tommy Douglas rose to ask Pierre Trudeau about the three volume, 1117 page study which was the Senate special committee on mass media report, sometimes called the Davie report:

Tommy Douglas est intervenu pour interroger Pierre Trudeau à propos de l'étude de 1117 pages, en trois volumes, que constituait le rapport du Comité spécial du Sénat sur les médias, parfois appelé le rapport Davie. Voici ce qu'il disait:


In preparing myself for this committee, aside from looking back at the first Senate report by Senator Davey on the mass media and reading some, if not all, of the transcripts of your hearings, it struck me that the issues that you are addressing would be informed by the book, When Old Technologies Were New: Thinking About Electric Communication in the Late Nineteenth Century, by Carolyn Marvin; and Elizabeth Eisenstein's piece, ``Some Conjectures abou ...[+++]

Lorsque j'ai préparé ma comparution, en plus de relire le premier rapport sénatorial préparé par le sénateur Davey sur les moyens de communication de masse et de lire pratiquement tous les comptes rendus de vos audiences, j'ai été frappé par l'idée que deux livres pourraient éclairer votre discussion, il s'agit de When Old Technologies Were New: Thinking About Electric Communication in the Late Nineteenth Century, de Carolyn Marvin et de l'article qu'a écrit Elizabeth Eisenstein, intitulé «Some Conjectures about the Impact of Printing ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reports about mass' ->

Date index: 2025-08-30
w