Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reporter gilles jacquier and many injured civilians » (Anglais → Français) :

G. whereas, on 11 January 2012, a pro-Assad demonstration in the city of Homs was targeted by a rocket-propelled grenade (RPG) which resulted in the death of France 2 TV reporter Gilles Jacquier and many injured civilians; whereas there are allegations that the attack was ordered by the regime as the event occurred at a time when France, along with Turkey, the US and other countries, is accusing the Syrian government of escalating its attacks against the population of Homs and is intervening to support rebel forces; whereas international journalists are mainly denied access to Syria so as to prevent them to carry out their role of prov ...[+++]

G. considérant que le 11 janvier 2012, une manifestation en faveur du président Bachar al-Assad dans la ville de Homs était prise pour cible par un tir de RPG qui entraîna la mort de Gilles Jacquier, correspondant de la chaîne de télévision française France 2, et blessa de nombreux civils; que selon certaines allégations, cette attaque aurait été commandée par le régime syrien, les faits s ...[+++]


B. whereas the bloodshed is daily and there are reports of flagrant violations of humanitarian law by the Syrian military and security forces; whereas according to U.N. estimates 6,000 or more civilians, including 400 children, have lost their lives, many more have been injured; whereas the Syrian authorit ...[+++]

B. considérant que chaque jour est marqué par des événements sanglants et qu’on rapporte des cas de violations graves du droit humanitaire par les forces militaires et de sécurité syriennes; que d’après les estimations des Nations unies, pas moins de 6 000 personnes civiles, dont 400 enfants, ont perdu la vie et bien plus encore ont été blessées; que les autorités syriennes affirment que 2 000 membres de ses forces de sécurité figurent parmi les personnes disparues; que les blessés ne reçoivent pas les soins né ...[+++]


A. whereas, according to UN estimates, more than 5 000 people, including over 300 children, have been killed, many more have been injured, more than 14 000 are reported to be detained, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas, despite widespread international condemnation, violent cra ...[+++]

A. considérant que d'après les estimations des Nations unies, plus de 5 000 personnes, dont plus de 300 enfants, ont été tués, qu'un nombre supérieur encore a été blessé, que plus de 14 000 personnes seraient détenues et que des dizaines de milliers se sont réfugiés dans les pays voisins ou ont été déplacés à l'intérieur de la Syrie depuis le mois de mars 2011 à cause de la répression brutale dont laquelle la population fait l'objet de la part du régime; considérant qu'en dépit d'une condamnation internationale presque unanime, les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité continuent d' ...[+++]


A. whereas, according to UN estimates, more than 5 000 people, including over 300 children, have been killed, many more have been injured, more than 14 000 are reported to be detained, and tens of thousands have sought refuge in neighbouring countries or have been internally displaced since March 2011 in Syria as a result of the brutal repression by the regime against its population; whereas, despite widespread international condemnation, violent crac ...[+++]

A. considérant que d'après les estimations des Nations unies, plus de 5.000 personnes, dont plus de 300 enfants, ont été tués, qu'un nombre supérieur encore a été blessé, que plus de 14.000 personnes seraient détenues et que des dizaines de milliers se sont réfugiés dans les pays voisins ou ont été déplacés à l'intérieur de la Syrie depuis le mois de mars 2011 à cause de la répression brutale dont laquelle la population fait l'objet de la part du régime; considérant qu'en dépit d'une condamnation internationale presque unanime, les autorités syriennes et les forces militaires et de sécurité continuent d' ...[+++]


C. deeply shocked by the brutal repression by the government troops who moved in with armoured vehicles and tanks and fired indiscriminately on civilians, leaving on the ground, according to independent reports, more than 500 dead and many injured, figures which clearly contradict the o ...[+++]

C. profondément choqué par la répression brutale conduite par les troupes gouvernementales, qui ont investi la ville dans des véhicules blindés et dans des tanks et qui ont tiré sans discrimination sur des civils, faisant plus de 500 morts et de nombreux blessés, selon les chiffres avancés dans des rapports indépendants, qui s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reporter gilles jacquier and many injured civilians' ->

Date index: 2025-04-16
w