Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reporter gave them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tabling reports and opinions adopted and entering them in the central index

dépôt et inscription au fichier central des rapports et avis adoptés


Employment Equity Act: employers' reports where to find them

Loi sur l'équité en matière d'emploi : répertoire des points de dépôt des rapports des employeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I gave them to Mr. Côté, so he could prepare them for report stage.

J'ai remis cela à M. Côté, pour qu'il les prépare pour l'étape du rapport.


Senator Callbeck: You say that the council only has to report to Indian and Northern Affairs how many students they helped, not how much they gave them and so on.

Le sénateur Callbeck : Vous dites que les conseils doivent rendre compte au ministère seulement du nombre d'étudiants qui reçoivent une aide et non du montant qui leur est donné et ainsi de suite.


I would encourage you to look at the report, because they travelled all across the country and spoke to all sorts of groups — school groups and people in the financial advisory field — who gave them some pretty good recommendations.

e vous encourage à lire le rapport; les auteurs ont voyagé partout au pays et ont parlé à toutes sortes de groupes — des groupes scolaires et des conseillers financiers — qui ont fait de très bonnes recommandations.


On the other hand, if the report concludes with a favourable outcome and the inspection carried out recently in both Member States indicates that both countries are prepared for joining the Schengen area, I would say that it is extremely important for us to continue supporting them, especially as we gave them a positive assessment not that long ago.

Par contre, si le rapport établit un résultat positif et si l’inspection effectuée récemment dans ces deux États membres indique qu’ils sont prêts à rejoindre l’espace Schengen, il me semble alors extrêmement important de les soutenir, d’autant plus que nous leur avons donné une évaluation positive il n’y a pas si longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AFET cooperated mainly through the vice-chairs responsible for gender mainstreaming and the corresponding network of officials. CULT welcomed the many opinions drawn up by FEMM in connection with its reports and always gave them careful consideration.

AFET coopère surtout par le biais de vice-présidents responsables de l'intégration de la dimension de l'égalité des sexes et le réseau similaire des administrateurs, CULT se félicite de beaucoup d'avis établis par la commission FEMM pour ses rapports et leur donne toujours bonne considération.


− (FI) Madam President, I consider the adopted reports on pesticides and plant protection products to be the best we could achieve, as well as realistic and fruitful, and that is why I gave them my support.

− (FI) Madame la Présidente, j’estime que les rapports adoptés sur les pesticides et les produits phytopharmaceutiques sont les meilleurs possibles, tout en étant réalistes et constructifs, et c’est pourquoi je leur ai apporté mon appui.


I believe that this report is likely to follow the pattern of other reports, such as the Corbett-Méndez de Vigo report, which achieved the practically unanimous support of the European Parliament in their time, and that gave them strength.

Ce rapport suivra probablement le chemin d’autres rapports, comme le rapport Corbett-Méndez de Vigo, qui ont remporté en leur temps un soutien presque unanime du Parlement européen, ce qui leur a donné du poids.


What is more important, though – and I am, this evening, primarily speaking as shadow rapporteur for the agricultural budget on behalf of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats – is that this report is like a warm bath for European farmers and horticulturalists compared to what the British Labour Government gave them during its presidency.

Ce qui importe davantage encore, cependant - et je m’exprime avant tout, ce soir, en qualité de rapporteur fictif pour le budget agricole au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens - c’est que ce rapport est une véritable sinécure pour les agriculteurs et les horticulteurs européens par rapport à ce qu’ils ont obtenu du gouvernement travailliste durant sa présidence.


Project co-ordinators also regularly report that their Daphne project gave them more visibility and credibility with their local or national authorities.

Les coordinateurs des projets indiquent également souvent que leur projet Daphné leur a conféré une plus grande visibilité et crédibilité auprès de leurs autorités locales ou nationales.


Ms. Maria Barrados: As we note in the audit report, the 1999 budget gave them $95 million, and the subsequent budget gave them a further amount, about the same amount of money.

Mme Maria Barrados: Comme nous l'avons fait remarquer dans le rapport de vérification, il a eu droit à 95 millions de dollars dans le budget de 1999, et il a de nouveau reçu un montant à peu près semblable dans le budget suivant.




D'autres ont cherché : reporter gave them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reporter gave them' ->

Date index: 2025-07-03
w