Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recognition of Crimes Against Humanities Act
Sexual Offences Against Children in Canada
The Fight Against Organized Crime in Quebec

Vertaling van "reportedly perpetrated against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Recognition of Crimes Against Humanities Act [ An Act to establish by the beginning of the twenty-first century an exhibit in the Canadian Museum of Civilization to recognize the crimes against humanity as defined by the United Nations that have been perpetrated during the twentieth century ]

Loi sur la reconnaissance des crimes contre l'humanité [ Loi établissant d'ici le début du vingt et unième siècle une exposition au Musée canadien des civilisations pour reconnaître les crimes contre l'humanité, tel que l'expression est définie par les Nations Unies, qui ont été perpétrés au cours du vingtième ]


The Fight Against Organized Crime in Quebec: Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations [ The Fight Against Organized Crime in Quebec | Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations ]

La lutte au crime organisé au Québec: Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations [ La lutte au crime organisé au Québec | Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations ]


Sexual Offences Against Children in Canada [ Sexual Offenses Against Children in Canada: Report of the Committee on Sexual Offenses Against Children and Youths ]

Infractions d'ordre sexuel contre les enfants au Canada [ Infractions d'ordre sexuel contre les enfants au Canada : Rapport du Comité sur les infractions sexuelles à l'égard des enfants et des jeunes ]


assets of the reporting country against the rest of the world

avoirs du pays déclarant vis-à-vis de l'étranger


Explanatory Report on the Convention on the fight against corruption involving officials of the European Communities or officials of Member States of the European Union

Rapport explicatif concernant la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres de l'Union européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. whereas the Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Iraq in the light of abuses committed by the so-called Islamic State in Iraq and the Levant and associated groups, of 27 March 2015 states in its paragraph 16 on ‘Violations Perpetrated by ISIL. Attacks against religious and ethnic groups’ that some of ‘the acts of violence perpetrated against civilians because o ...[+++]

I. considérant que le rapport du haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme du 27 mars 2015 sur la situation des droits de l'homme en Iraq au vu des exactions commises par l'organisation dite "État islamique en Iraq et au Levant" et les groupes qui lui sont liés fait, en substance, état à son paragraphe 16 de "violations commises par l'EIIL" ainsi que d'attaques contre les groupes religieux et ethniques, en soulignant que certains actes de violence perpétrés contre des civils en raison de leur appartenance ou de leur appartenance supposée à un groupe ethnique ou religieux pourraient, à la lumière de l'ensemble des informa ...[+++]


AC. whereas the Report of the Office of the UN High Commissioner for Human Rights on the human rights situation in Iraq in the light of abuses committed by the so‑called Islamic State in Iraq and the Levant and associated groups, of 27 March 2015, states (in paragraph 16 on ‘Violations Perpetrated by ISIL – Attacks against religious and ethnic groups’) that some of ‘the acts of violence perpetrated against civilians because of thei ...[+++]

AC. considérant que le rapport du haut-commissariat des Nations unies aux droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en Iraq à la lumière des violations commises par l'organisation dite "État islamique en Iraq et au Levant" et des groupes associés, du 27 mars 2015, indique (au paragraphe 16 sur les violations perpétrées par l'EIIL et les attaques contre des groupes religieux et ethniques") que certains des actes de violence perpétrés contre des civils en raison de leur appartenance ou de l'appartenance supposée à un groupe ethnique ou religieux pourraient, à la lumière de l'ensemble des informations recueillies, constituer ...[+++]


The action plan's new funding of $25 million over five years has been allocated as follows: $8.6 million over five years for the development of more community safety plans across Canada, including in vulnerable communities with a high incidence of violent crimes perpetrated against women as identified by the RCMP's national operational overview; $2.5 million over five years for projects to break intergenerational cycles of violence and abuse by raising awareness and building healthy relationships; $5 million over five years for projects to engage men and boys, and empower women and girls in eff ...[+++]

Il vise à fournir un appui renouvelé et permanent aux refuges dans les réserves et à financer des activités de prévention de la violence familiale. La nouvelle enveloppe de 25 millions de dollars sur cinq ans réservée au plan d'action se répartit ainsi: 8,6 millions de dollars sur cinq ans pour l'élaboration d'autres plans de sécurité communautaire d'un bout à l'autre du Canada, notamment au sein de communautés vulnérables pour lesquelles l'aperçu opérationnel national de la GRC rapporte un taux élevé de crimes violents ciblant des fe ...[+++]


Reiterates that there can be no impunity for perpetrators of human rights violations, war crimes, crimes against humanity and sexual violence against women and girls, or for those responsible for the recruitment of child soldiers; stresses that the people responsible for any such acts must be reported, identified, prosecuted and punished in accordance with national and international criminal law.

réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme, de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité, d'actes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles ainsi que de l'enrôlement d'enfants soldats; demande que les auteurs de ces actes soient signalés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. whereas according to the Human Rights Watch report ‘“All You Can Do is Pray”: Crimes against Humanity and Ethnic cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Rakhine State’, released on 22 April 2013, the abuses perpetrated against the Rohingyas last year, which allegedly involved state agencies, amounted to crimes against humanity and ethnic cleansing; whereas this report also presents evidence of four mass-grave sites dating fro ...[+++]

K. considérant que, d'après le rapport de l'organisation Human Rights Watch intitulé "All You Can Do is Pray: Crimes Against Humanity and Ethnic Cleansing of Rohingya Muslims in Burma's Rakhine State", publié le 22 avril 2013, les violences perpétrées, l'année dernière, à l'encontre des musulmans Rohingyas, auxquelles des agences de l'État auraient été associées, ne constituent rien d'autre que des crimes contre l'humanité et du nettoyage ethnique; considérant que ce rapport avance également des preuves attestant de l'existence de q ...[+++]


K. whereas according to the Human Rights Watch report ‘“All You Can Do is Pray”: Crimes against Humanity and Ethnic cleansing of Rohingya Muslims in Burma’s Rakhine State’, released on 29 April 2013, the abuses perpetrated against the Rohingyas last year, which allegedly involved state agencies, amounted to crimes against humanity and ethnic cleansing; whereas this report also presents evidence of four mass-grave sites dating from ...[+++]

K. considérant que, d'après le rapport de l'organisation Human Rights Watch intitulé "All You Can Do is Pray: Crimes Against Humanity and Ethnic Cleansing of Rohingya Muslims in Burma's Rakhine State", publié le 22 avril 2013, les violences perpétrées, l'année dernière, à l'encontre des musulmans Rohingyas, auxquelles des agences de l'État auraient été associées, ne constituent rien d'autre que des crimes contre l'humanité et du nettoyage ethnique; considérant que ce rapport avance également des preuves attestant de l'existence de qu ...[+++]


(1) the fact that prosecutions are often difficult, as the victim may be reluctant to cooperate in a prosecution against the loved one; (2) the victim may have poor health and possible present or impending mental incapacity; (3) the prosecution may take so long that the victim dies before the case goes to court; and (4) the perpetrator may be the only significant person in the victim’s life and to report and testify against them ...[+++]

1) les poursuites sont souvent difficiles, car la victime peut être réticente à collaborer à la poursuite d'un proche; 2) la victime peut être en mauvaise santé et présenter ou être sur le point de présenter une incapacité mentale; 3) la poursuite peut prendre tellement de temps que la victime décède avant que la cause soit entendue par les tribunaux; 4) l'auteur présumé peut être la seule importante dans la vie de la victime, et le dénoncer, puis témoigner contre lui entraînerait isolement et douleur découlant des conséquences perçues de l'intervention.


One of these, the Department of Justice's 1995 study, showed that 61% of 1,000 hate crimes reported to police were perpetrated against racial minorities.

Parmi celles-ci, des données de 1995 du ministère de la Justice ont révélé que sur 1 000 incidents criminels motivés par la haine déclarés aux services de police, environ 61 p. 100 étaient dirigés d'abord contre des minorités raciales.


57. Welcomes Indonesia's first ever direct presidential elections in September 2004; is troubled by reports of abuses perpetrated against civilians by Indonesian armed forces and rebel groups in Papua and Aceh provinces; expresses the hope that the process of reconstruction following the devastating impact of the tsunami may be used to promote reconciliation and advance the peace process, thereby putting an end to the long-lasting Aceh conflict; urges the Indonesian authorities to fully investigate and bring to trial those responsible for murders and o ...[+++]

57. se félicite des toutes premières élections présidentielles directes qui ont eu lieu en Indonésie en septembre 2004; s'inquiète des exactions commises contre des civils par les forces armées indonésiennes et des groupes de rebelles dans les provinces de Papua et d'Aceh; forme le vœu que le processus de reconstruction entrepris pour remédier aux effets dévastateurs du tsunami contribueront à la promotion de la réconciliation et à une avancée dans le processus de paix, mettant ainsi fin au conflit de longue date déchirant la région d'Aceh; prie instamment les autorités indonésiennes de mener des enquêtes approfondies et de traduire e ...[+++]


Concerning human rights and the protection of minorities, the legal framework to fight against torture and ill-treatment is established, but such cases are still reported and more vigorous efforts are required to fight against impunity for those perpetrating such crimes.

En ce qui concerne le respect des droits de l'homme et la protection des minorités, le cadre législatif applicable à la lutte contre la torture et les mauvais traitements est en place, mais des rapports font toujours état de telles pratiques et il est nécessaire de redoubler d’efforts pour que les auteurs de ces crimes ne restent pas impunis.




Anderen hebben gezocht naar : reportedly perpetrated against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reportedly perpetrated against' ->

Date index: 2023-12-10
w