Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reportedly at least nine people " (Engels → Frans) :

About 795 million people worldwide — or around one person in nine — are hungry, according to the latest UN hunger report (The State of Food Insecurity in the World 2015).

Environ 795 millions de personnes dans le monde — soit environ une personne sur neuf — sont sous-alimentées, selon le dernier rapport des Nations unies sur la faim («L’état de l’insécurité alimentaire dans le monde 2015»).


In January 2012, HRW reported that FLDR combatants attacked numerous villages in the Masisi territory, killing six civilians, raping two women, and abducting at least 48 people.

En janvier 2012, Human Rights Watch a signalé que des combattants des FDLR avaient attaqué plusieurs villages dans le Masisi: six civils avaient été tués, deux femmes violées et au moins 48 personnes enlevées.


F. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed, theirs being the first death sentences to be carried out which have been linked by official sources to the protest movement, despite the fact that at least one of them, if not both, were already imprisoned at the time of the elections, and whereas reportedly at least nine people have been condemned to death for alleged links to the Green Movement,

F. considérant que, le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés, et qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, malgré la présence en prison d'au moins un d'entre eux, voire des deux, au moment des élections, et considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de liens présumés avec le mouvement vert,


Y. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed, theirs being the first death sentences to be carried out which have been linked by official sources to the protest movement, despite the fact that at least one of them, if not both, were already imprisoned at the time of the elections, and whereas reportedly at least nine people have been condemned to death for alleged links to the Green Movement,

Y. considérant que, le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés, et qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, malgré la présence en prison d'au moins un d'entre eux, voire des deux, au moment des élections, et considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de liens présumés avec le mouvement vert,


J. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed, the first death sentences to be carried out which have been linked by official sources to the protest movement, despite the fact that at least one if not both of them were already in prison at the time of the elections; whereas at least nine people have reportedly been condemned to death for alleged links to the 'Green movement',

J. considérant que le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés; considérant qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, alors qu'au moins un d'entre eux, sinon les deux, était déjà incarcéré au moment des élections; considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de prétendus liens avec le "mouvement vert",


J. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed, the first death sentences to be carried out which have been linked by official sources to the protest movement, despite the fact that at least one if not both of them were already in prison at the time of the elections; whereas at least nine people have reportedly been condemned to death for alleged links to the 'Green movement',

J. considérant que le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés; considérant qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, alors qu'au moins un d'entre eux, sinon les deux, était déjà incarcéré au moment des élections; considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de prétendus liens avec le "mouvement vert",


F. whereas on 28 January 2010 Mohammad Reza Ali-Zamani and Arash Rahmanipour were executed; whereas these were the first death sentences to be carried out on persons linked by official sources to the protest movement despite the fact that at least one of them, if not both, were already imprisoned at the time of the elections; whereas at least nine people have reportedly been condemned to death for alleged links to the Green Movement,

F. considérant que le 28 janvier 2010, Mohammad Reza Ali-Zamani et Arash Rahmanipour ont été exécutés; considérant qu'il s'agit là des premières condamnations à mort mises en application que des sources officielles relient au mouvement de protestation, alors qu'au moins un d'entre eux, sinon les deux, était déjà incarcéré au moment des élections; considérant que neuf personnes au moins auraient été condamnées à mort en raison de prétendus liens avec le mouvement vert,


“To this end, the marketing authorisation holder shall provide the national competent authority with a consolidated version of the file in respect of quality, safety and efficacy, including the evaluation of data contained in adverse reactions reports and periodic safety update reports submitted in accordance with Title IX, and all variations introduced since the marketing authorisation was granted, at least nine months before ...[+++]

«À cette fin, le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché communique à l’autorité compétente nationale une version consolidée du dossier en ce qui concerne la qualité, la sécurité et l’efficacité, y compris l’évaluation des données figurant dans les notifications d’effets indésirables et les rapports périodiques actualisés de sécurité transmis conformément au titre IX, ainsi que toutes les modifications introduites depuis la délivrance de l’autorisation de mise sur le marché, et ce au moins neuf mois avant l’échéance visée au paragraphe 1».


Under Bill S-202 the Minister of Justice would be required to table before each house of Parliament within the first five sitting days of every calendar year an annual report listing every act or provision of an act that was not still in force at least nine years after it had been assented to.

En vertu du projet de loi S-202, le ministre de la Justice devrait déposer, devant chaque chambre du Parlement et dans les cinq premiers jours de séance de chaque année civile, un rapport annuel dressant la liste de toutes les lois ou dispositions qui ne sont toujours pas entrées en vigueur neuf ans après leur adoption.


The collision of two lorries, resulting in a fire, caused the death of the least nine people.

La collision de deux poids lourds, suivie d'un incendie, a provoqué la mort d'au moins neuf personnes.




Anderen hebben gezocht naar : hunger report     latest     person in nine     million people     hrw reported     abducting at least     least 48 people     whereas reportedly at least nine people     people have reportedly     despite the fact     at least     least nine     least nine people     adverse reactions reports     evaluation of data     least     annual report     act     force at least     reportedly at least nine people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reportedly at least nine people' ->

Date index: 2022-11-18
w