Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reported that they had enough food » (Anglais → Français) :

Fewer than one third of the households reported that they had enough food to eat, and 35% of households reported severe food insecurity—71.4% of households with children were food insecure.

Moins du tiers des ménages ont signalé qu'ils avaient assez de nourriture, et 35 % des ménages ont indiqué que leur insécurité alimentaire était grave. Ainsi, 71,4 % des ménages comptant des enfants étaient en situation d'insécurité alimentaire.


20% of the projects reported that they had never worked with any of their project partners before and 50% reported that they had worked with only some of them.

Un concepteur de projet sur cinq a déclaré qu'il n’avait jamais travaillé avec les autres partenaires participant à leur projet auparavant et la moitié d'entre eux qu'ils avaient travaillé avec certains d'eux seulement.


I imagine that if Ottawa or Seattle were to apply to host the Olympic Games, they would receive a very imposing package of specifications. They would have to prove that the mountains were high enough, that they had enough police officers, and that they could guarantee the security of heads of State.

J'imagine que si Ottawa ou Seattle présentent leur candidature pour obtenir des Olympiques, ces villes doivent recevoir un cahier de charges fort imposant, dans lequel elles doivent démontrer que les montagnes sont assez hautes, que les policiers sont en nombre suffisant, que la sécurité des chefs d'État est assurée.


Second, if you were to ask people whether they would rather go to a food bank or shop for groceries at Sobeys or Safeway because they had enough income to make that choice, I can assure you they would say that they do not want to be dependent on food banks.

En deuxième lieu, si vous demandiez aux utilisateurs s'ils préfèrent avoir recours à l'aide d'une banque alimentaire ou faire leurs emplettes chez Sobeys ou Safeway parce que leur revenu leur permet de faire ce choix, je vous garantis qu'ils vous répondront qu'ils ne souhaitent pas dépendre des banques alimentaires.


They said that they had enough of the government's attitude toward them. They have had enough of great sounding commitments, like the commitment of five years ago, the new relationship that came directly from the current Prime Minister, only to be followed by legislation after legislation, rhetoric messages that seek to divide Canadians, that seek to pit Canadians of various backgrounds against aboriginal Canadians, that seek to divide aboriginal communities among themselves, that seek to chan ...[+++]

Ils ont dit qu'ils en ont assez de l'attitude de l'actuel gouvernement et de ses engagements prometteurs — comme celui pris directement par l'actuel premier ministre il y a cinq ans, censé définir une nouvelle relation — qui, projet de loi après projet de loi, sont remplacés par des discours démagogiques qui visent à diviser les Canadiens, à monter les Canadiens de diverses origines contre les Canadiens autochtones, à diviser les collectivités autochtone et à détourner l'attention au lieu de prendre des mesures concrètes, de travailler avec les Premières Nations, de tenir des consultations de nation à nation, de travailler en partenariat et de faire les investissements nécessair ...[+++]


Two of these Member States reported that they had neither refused nor granted a single request, two reported only one each, and only two had more than 100 requests.

Deux de ces États membres ont rapporté qu’ils n’avaient ni refusé ni accordé une seule demande, deux n’en ont signalé qu’une chacun, et seuls deux d’entre eux avaient reçu plus de 100 demandes.


Only 20 % of respondents, for example, felt that they had enough information on how food is produced and treated.

Seuls 20 % des personnes interrogées, par exemple, s'estimaient assez informées sur la manière dont les denrées alimentaires sont produites et traitées.


The reference period of the present report can be summarised as one of stabilisation and consolidation of the Network’s activities, despite the constraints reported by authorities due to the difficult economic and financial environment in which they had to operate.

La période de référence du présent rapport a été, dans l’ensemble, une période de stabilisation et de consolidation des activités du réseau, malgré les contraintes imposées aux autorités par le contexte économique et financier difficile dans lequel elles ont dû évoluer.


Article 1: The first evaluation report concluded that Austria, Belgium, Denmark, France, Finland, Portugal, Spain and Sweden had correctly implemented Article 1 in the sense that they had specifically proscribed terrorist offences as a separate category of crimes - while Ireland was in the process of amending its legislation to this end.

Article 1 er : Le premier rapport d'évaluation concluait que l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, la France, la Finlande, le Portugal et la Suède avaient correctement transposé l'article 1er, en ce sens qu'ils avaient spécifiquement classé les infractions terroristes dans une catégorie à part, tandis que l'Irlande avait entamé le processus visant à modifier sa législation à cette fin.


However, there were some views that this was a limited approach to the problem and also that they have not yet had enough uptake, particularly the rating.

Toutefois, certains ont exprimé l'avis que cette approche avait ses limites, et que les produits obtenus n'étaient pas suffisamment utilisés, en particulier pour le classement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reported that they had enough food' ->

Date index: 2024-01-01
w