Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
What Innovation Means to Entrepreneurs
What Was Heard Report
What Went Well

Vertaling van "report what went " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


What Innovation Means to Entrepreneurs : 2002 annual report [ What Innovation Means to Entrepreneurs ]

Ce que signifie innover pour les entrepreneurs : rapport annuel 2002 [ Ce que signifie innover pour les entrepreneurs ]


What Was Heard Report

Rapport sur les commentaires reçus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, the explanation that I have heard is to the effect that there are two reports an interim report on what went wrong and what you should do about it, and a final report on the adequacy of the actions taken.

Toutefois, d'après les explications que j'ai entendues, il y en a deux un rapport intérimaire sur les fautes commises et ce qu'il faudrait faire pour y remédier, et un rapport final sur la validité des mesures prises.


I would have thought, and tell me if I am wrong and if it is outside your mandate or not something you want to do or something inappropriate, that you would be sort of an Auditor General of preparedness and at the top of your list of priorities would be post-operative debriefing, to determine what went right and wrong; widely disseminating your report; convening conferences and perhaps paying for some people to attend who are implicated in the emergency to discuss what went right and wrong; ...[+++]

Dites-le-moi si je me trompe et si c'est quelque chose qui sort de votre mandat, ou quelque chose que vous ne voulez pas faire, ou quelque chose qui n'est pas approprié, mais j'aurais cru que vous seriez une sorte de vérificateur général en matière de protection civile et qu'en haut de votre liste de priorité se trouverait la séance d'information après intervention, pour déterminer ce qui a bien fonctionné et ce qui a mal fonctionné; que vous diffuseriez largement votre rapport, que vous convoqueriez des conférences et peut-être, que ...[+++]


But they must be well documented; we must look into them, make reports and recommendations so that, when these accidents occur, we really know what went wrong.

Mais il faut qu'on soit bien documentés pour que, lorsque ces événements accidentels arrivent, on sache vraiment ce qui s'est passé, qu'on ait étudié, fait des rapports, des recommandations.


And I just ask the question, in the best of faith, whether it's appropriate to go down the road of quoting from a report which may, in fact, be in the public domain, which was discussed by a committee whose discussions were in camera and transcripts are not available to the members of this chamber for the purpose of assessing the veracity or appropriateness of any of the findings that may be discussed or what went on in committee.

Je me demande, en toute bonne foi, s'il est approprié de citer un rapport qui pourrait être, en fait, du domaine public, alors que le comité en a débattu à huis clos et alors que les sénateurs n'ont pas accès aux transcriptions pour déterminer la véracité ou la pertinence des conclusions dont on pourrait débattre ou pour se prononcer sur ce qui s'est passé au comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This report analyses what went wrong and proposes challenges that have yet to be overcome, such as better linkup between teaching, professional training and lifelong learning systems.

Le rapport épingle les problèmes rencontrés et souligne les défis qui doivent encore être relevés, tels qu’une meilleure articulation entre les systèmes d’enseignement, de formation professionnelle et d’apprentissage tout au long de la vie.


– I just wanted to expand on what I said earlier regarding the way the resolution on Dalits’ human rights went through the House without an opportunity to amend it, and in particular to point out a number of factual inaccuracies in the report which never came before either the Foreign Affairs Committee or the Human Rights Sub-Committee for an opinion. I would like to protest at the way in which Rule 90(4) is being used by certain M ...[+++]

- (EN) Je voulais juste revenir sur ce que j’ai dit plus tôt au sujet de la manière dont la résolution sur les droits de l’homme des Dalits a cheminé en cette Assemblée sans qu’il ne soit possible de l’amender, et en particulier signaler certaines inexactitudes factuelles contenues dans le rapport, qui n’est jamais passé pour avis en commission des affaires étrangères ni en sous-commission des droits de l’homme.


The first is that we are discussing an own-initiative report that the Committee on Economic and Monetary Affairs has adopted unanimously – my colleague Mr Rübig will have something to say about what went on in the Committee on Budgets.

Premièrement, nous discutons d’un rapport d’initiative que la commission économique et monétaire a adopté à l’unanimité. Mon collègue, M. Rübig, vous parlera des travaux au sein de la commission des budgets.


In terms of whether the guidelines issued today could have brought these things to light sooner, we will know what went wrong with the sponsorship program when the Auditor General has made her final report.

Quant à savoir si les lignes directrices rendues publiques aujourd'hui auraient permis de faire la lumière sur ces choses-là plus tôt, nous saurons ce qui est allé de travers dans le programme de commandites quand la vérificatrice générale déposera son rapport final.


We should be able to spell out in this report what went wrong in Spain in the flax case and in Italy, Belgium and Germany in the case surrounding butter which was tampered with.

Ce qui s'est mal passé en Espagne dans l'affaire du lin et en Italie, en France, en Belgique et en Allemagne dans l'affaire du beurre frelaté, peut être cité dans le rapport.


To sum up, Madam President, as a group we were faced with what was in fact a difficult dilemma in that we had to decide whether to vote for a report that went some of the way towards accommodating our concerns but not on that one essential point, namely Priština. That is why we opted for clarity and consistency at the end of the day and voted against the report.

Pour résumer, Madame la Présidente, nous nous trouvions en tant que groupe devant un dilemme assez difficile : fallait-il voter en faveur d’un rapport qui répondait partiellement à nos préoccupations sans rencontrer celle, essentielle, qui concerne Pristina ? C’est pourquoi nous avons quand même fait le choix de la cohérence et de la clarté et avons voté contre le rapport.




Anderen hebben gezocht naar : what innovation means to entrepreneurs     what was heard report     what went well     report what went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report what went' ->

Date index: 2022-05-14
w