Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Description of what has happened
The Right to Control What Happens to Your Body

Traduction de «report what happened » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Results, Validation and Judicial Recounts: What Happens After Electors Vote in a Federal Election

Les suites d'une élection fédérale : résultats, validation et dépouillements judiciaires


The Right to Control What Happens to Your Body

Le droit de contrôler ce qui arrive à ton corps


Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants


description of what has happened

description de ce qui s'est passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This horizontal report is the first of its kind and sheds light on what happens after trade agreements are negotiated and have entered into force.

Ce rapport horizontal est le premier du genre; il fait la lumière sur ce qui se passe une fois les accords commerciaux négociés et entrés en vigueur.


What happens if a food safety issue reported through RASFF is a result of fraud?

Que se passe-t-il si un problème de sécurité alimentaire signalé au moyen du RASFF résulte d'une fraude?


Inevitably such reports cannot provide an up-to-date picture of what is really happening in terms of application of the instrument.

De tels rapports ne peuvent être que le reflet de la situation réelle de l'application de l'instrument.


I simply wanted to report on that and get the agreement of all senators that what happened in the Senate is what will happen in the committee.

Je voulais simplement signaler cela et demander à tous les sénateurs de s'entendre pour dire que ce qui s'est fait au Sénat est ce qui se fera au comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 129 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what is the government’s policy on requiring medical history on equine identity documents (EID) only for the last six months of a horse’s life, and not for an entire lifespan; (b) does the government have information on what happened to the meat from the racehorse Backstreet Bully, who had been administered several courses of a variety of banned medications throughout its lifetime, prior to being sold into the slaughter pi ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 129 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle est la politique du gouvernement relative au fait qu’il n’est pas nécessaire d’avoir un document d’information équine (DIE) sauf pour les derniers six mois de la vie d’un cheval et non depuis sa naissance; b) le gouvernement dispose-t-il d’information sur ce qui est advenu de la viande du cheval de course Backstreet Bully, auquel on a administré plusieurs séries de médicaments bannis tout au long de sa vie, avant d’être vendue à la chaîne d’abattage, et quels sont les détails du DIE de Backstreet Bully et tous les autres documents et registres de traçabilité; c) le gouvernement dispose-t-il d’informatio ...[+++]


(Return tabled) Question No. 869 Ms. Marjolaine Boutin-Sweet: With regard to the Direct Lending Program of the Canada Mortgage and Housing Corporation, for each fiscal year from 2005-2006 to 2012-2013: (a) what was the total annual expenditure; (b) how many projects received loans annually; (c) what proportion of projects were for First Nations projects and what proportion were for social housing projects; (d) how many new units of housing were constructed annually; (e) broken down by year, how many applications for funding were (i) presented, (ii) accepted, (iii) denied; (f) how long were applications accepted for each year; (g) o ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 869 Mme Marjolaine Boutin-Sweet: En ce qui concerne le Programme de prêts directs de la Société canadienne d'hypothèques et de logement, pour chaque exercice de 2005-2006 à 2012- 2013: a) à combien s’élève le total des dépenses annuelles; b) combien de projets ont reçu des prêts annuellement; c) dans quelle proportion les projets étaient-ils destinés aux Premières Nations et dans quelle proportion concernaient-ils des logements sociaux; d) combien de nouvelles unités de logement ont été construites chaque année; e) ventilées par année, combien de demandes de financement ont été (i) présentées, (ii) acceptées, (iii) rejetées; f) pendant combien de temps les demandes ont-elles été acceptées chaque anné ...[+++]


This study would look at parliamentary agencies and organizations relating to Parliament, and we would look at not only what happens in our context but also at what happens with organizations such as the Westminster Institute and the National Endowment for Democracy, which report not to the state department or to the foreign and colonial affairs department but rather to their respective parliaments.

Cette étude porterait sur les agences et organisations liées au Parlement et nous n'examinerions pas uniquement ce qui se passe au Canada, mais aussi dans des organisations comme le Westminster Institute et la National Endowment for Democracy, qui ne font pas rapport au département d'État ou au ministère des Affaires étrangères et coloniales, mais à leurs parlements respectifs.


What matters is surely what happens in reality. The report’s second objective is to force the Member States to punish specific acts, as per Article 271 of the Constitution.

Assurément, ce qui importe, c’est ce qui se produit dans la réalité. Le deuxième objectif du rapport est de forcer les États membres à punir des actes spécifiques, conformément à l’article 271 de la Constitution.


You know, it is tiresome to read nothing but critical comments and critical articles in the press, given the tremendous, fundamental job done in this House, which is precisely why what we have tried to do in this report is to help increase the transparency, acknowledgement and the understanding of what happens and what we do in this chamber of democracy.

Il est lassant, savez-vous, de ne lire dans les journaux que des commentaires et articles critiques lorsqu’un travail aussi important, tout à fait essentiel, s’accomplit dans cette maison. C’est pourquoi ce que nous cherchons à faire à travers ce rapport est d’aider à accroître la transparence, la visibilité, la compréhension de ce qui se passe et de ce qui est produit dans cette maison de la démocratie.


At the end of this inquiry, we all want to be able to say to ourselves, and in our report, and to the Canadian people, " We have discovered what happened in relation to the death of Shidane Arone, and what happened with the other two on March 4" .

Nous voulons tous être en mesure, à la fin de cette enquête, de nous dire, ainsi qu'aux Canadiens, et d'écrire dans notre rapport: «Nous avons trouvé ce qui s'est passé dans le cas de la mort de Shidane Arone et ce qui est arrivé dans les deux autres cas, le 4 mars».




D'autres ont cherché : description of what has happened     report what happened     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report what happened' ->

Date index: 2021-08-08
w