Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report that their daphne project gave » (Anglais → Français) :

As the Daphne programmes have been a genuine success since their launch in 1997, both in terms of their popularity with stakeholders (beneficiaries, public and academic authorities, non-governmental organisations (NGOs)) and in terms of the effectiveness of the projects funded by the programmes, it is essential that the Programme clearly identify projects relating to the objectives of preventing and combating v ...[+++]

Étant donné que les programmes Daphné connaissent un véritable succès depuis leur lancement en 1997, comme en témoignent leur popularité auprès des acteurs (bénéficiaires, autorités publiques et académiques, organisations non gouvernementales) et l'efficacité des actions financées au titre des programmes, il est indispensable que le programme permette de déterminer avec précision comme relevant de Daphné des projets en rapport avec les objectifs ...[+++]


Project co-ordinators also regularly report that their Daphne project gave them more visibility and credibility with their local or national authorities.

Les coordinateurs des projets indiquent également souvent que leur projet Daphné leur a conféré une plus grande visibilité et crédibilité auprès de leurs autorités locales ou nationales.


In the 2006 guidelines report on other institutions, Parliament stressed the importance of budgetary rigour, especially in relation to property projects. It invited the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions to submit a report to the European Parliament on their building projects and needs for rented office space and on the functioning of the joint services. The EP asked the two institutions to provide repor ...[+++]

Dans son rapport relatif aux orientations 2006 pour les autres institutions, le Parlement soulignait l'importance de la rigueur budgétaire, notamment en matière de projets immobiliers; invitait le Comité économique et social et le Comité des régions à faire rapport au Parlement européen sur leurs projets immobiliers et leurs besoins de location d'espaces de bureaux ainsi que sur le fonctionnement de leurs services communs et priait les deux institutions de faire rapport sur la situation de l'occupation des postes de contrôle financier.


Copies of these reports are included in the Daphne project database. This is a useful resource to all those working in the fight against violence against children, young people and women, and is an essential reference for organisations preparing projects for funding.

Des copies de ces rapports sont incluses dans la base de données DAPHNE relative aux projets, qui constitue un instrument utile pour tous ceux qui travaillent dans le domaine de la lutte contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes ainsi qu'une référence essentielle pour les organisations qui préparent des projets susceptibles d'être financés.


Commissioner Vitorino particularly welcomes the participation of the candidate states : "Not only do we share with them a common problem in the trafficking of women and children, but their domestic situation will greatly benefit from DAPHNE projects which bring them into contact with EU partners".

Le commissaire Vitorino se félicite tout particulièrement de la participation des États candidats: "Non seulement nous avons affaire aux mêmes problèmes liés à la traite des femmes et des enfants, mais de plus, les projets DAPHNE leur permettent d'entrer en contact avec des partenaires de l'UE et d'améliorer sensiblement la situation à l'intérieur de leur pays".


Not merely do we share with them a common problem in the trafficking of women and children, but their domestic situation will greatly benefit from DAPHNE projects which bring them into contact with EU partners".

Nous partageons non seulement avec eux le problème de la traite des femmes et des enfants, mais leur situation intérieure bénéficiera également dans une large mesure des projets DAPHNE qui les mettent en contact avec des partenaires de l'Union européenne".


Of course all these measures cannot simply be decreed, they entail scientific studies and reports. This is where the reform of the CFP should have begun, in order to obtain more information on resources and set an example of responsible fishing to the world, by creating specific scientific programmes for the various species, classified by geographical areas of the sea, in order to evaluate on a permanent basis the state of stocks and their biological evolutio ...[+++]

Bien sûr, toutes ces mesures ne sont pas arrêtées par simple décret, et supposent la réalisation d'études et de rapports scientifiques, par laquelle aurait dû commencer la réforme de la PCP afin de mieux connaître nos ressources et donner au monde l'exemple d'une puissance de pêche responsable, en créant des programmes scientifiques adaptés aux différentes espèces, organisés par zones maritimes, afin d'évaluer en permanence l'état des stocks et leur évolution biologique, de connaître les lieux et époques de frai qui nécessiteraient une protection particuli ...[+++]


The rapporteurs – whom I also wish to congratulate on their work – have both pointed out that the Committee on Budgetary Control gave this matter very careful consideration and this is reflected in the reports.

Il a déjà été dit par les deux rapporteurs, que je félicite d'ailleurs pour leur travail, que la commission pour le contrôle budgétaire a lancé de très nombreuses idées et les a fait valoir.


All 18 countries (EU Member States and Norway, Iceland and Liechtenstein) taking part in the pilot project have written national reports exploring the impact of and their experiences during the pilot project. Those National Reports are predominantly positive and stress the importance of learning from one another internationally through the exchange of experiences and of good practices.

les 18 pays (États membres de la Communauté et Norvège, Islande et Liechtenstein) participant au projet pilote ont rédigé des rapports nationaux analysant l'impact du projet pilote et rendant compte de leurs observations; ces rapports nationaux sont majoritairement positifs et soulignent l'importance de l'échange d'expériences et de bonnes pratiques pour apprendre l'un de l'autre sur le plan international;


The project gave them the opportunity to develop their artistic talents and increase their understanding of the history and multicultural nature of their region.

Le projet leur a permis de développer leurs talents artistiques et de comprendre l'histoire et la nature multiculturelle de leur région.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report that their daphne project gave' ->

Date index: 2021-05-06
w