Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Count
Count of the votes
Counting
Counting of ballots
Counting of the ballots
Counting of the votes
Counting of votes
Counting the votes
Describe balloting process
Detail balloting process
Mr. Duceppe Agreed.
Note balloting process
Report from the polling station
Report on the vote
Report on voting process
Report stage
Reporting of the votes
Reporting of votes
Summing up of votes
Translation

Traduction de «report stage vote » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
counting of votes [ counting of ballots | count of the votes | counting of the votes | counting the votes | counting of the ballots | counting | count | reporting of votes | summing up of votes ]

dépouillement du scrutin [ dépouillement des votes | dépouillement des suffrages | dépouillement des voix | dépouillement du vote | dépouillement | dénombrement des suffrages | décompte des votes | compte des bulletins de vote | recensement des votes | compte des bulletins | comptage des votes | compte ]


A rare genetic renal disease characterized by hereditary nephritis leading to nephrotic syndrome and end-stage renal failure associated with sensorineural hearing loss and pretibial skin blistering followed by atrophy. Other reported manifestations i

syndrome néphrotique-surdité-épidermolyse bulleuse prétibiale


detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


report on the vote | report from the polling station

procès-verbal de la votation




state the result of the vote taken on the report as a whole

mentionner le résultat du vote sur l'ensemble du rapport


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8 (1) Where any civil or criminal proceedings are commenced or prosecuted in a court for, on account of or in respect of the publication of any copy of a report, paper, votes or proceedings referred to in subsection 7(1), the defendant, at any stage of the proceedings, may bring before the court, or any judge thereof, the report, paper, votes or proceedings and the copy, together with an affidavit verifying the repor ...[+++]

8 (1) Dans les cas où la publication du document visé au paragraphe 7(1) fait directement ou indirectement l’objet d’une poursuite civile ou pénale, le défendeur peut, à tout stade, produire en justice le document original ainsi qu’un exemplaire de celui-ci accompagné d’un affidavit certifiant l’authenticité de l’original et la conformité de la copie.


In the Second Session of the Thirty-Sixth Parliament, the refusal to allow votes to be applied resulted in two particularly lengthy voting sessions. For Bill C-9, the Nisga’a Final Agreement Act, voting on 471 report stage motions took over 40 hours (Debates, December 7, 1999, pp. 2313-682). For Bill C-20, An Act to give effect to the requirement for clarity as set out in the opinion of the Supreme Court of Canada in the Quebec Secession Reference, there were 411 report stage ...[+++]

Au cours de la deuxième session de la trente-sixième législature, des députés ayant refusé qu’on applique le résultat d’un vote, la Chambre s’est astreinte à deux séances de vote particulièrement longues : plus de 40 heures pour les 471 motions à l’étape du rapport du projet de loi C-9, Loi sur l’Accord définitif nisga’a (Débats, 7 décembre 1999, p. 2313-682) et plus de 35 heures pour les 411 motions à l’étape du rapport du projet de loi C- ...[+++]


47. Calls on the Council, the Commission and the EEAS to strengthen their engagement with democratic governments or governments on the path to democracy from other regional groups within the UNHRC, with a view to improving the chances of success of initiatives aimed at respect for the principles contained in the Universal Declaration of Human Rights; to this end, calls on the Commission and the Member States to coordinate their actions more effectively, and asks the Commission to provide an annual report on voting patterns at the UN ...[+++]

47. demande au Conseil, à la Commission et au SEAE de s'associer plus étroitement aux États démocratiques ou en cours de démocratisation appartenant à d'autres groupes régionaux au sein du CDHNU afin d'améliorer les chances de réussite des initiatives en faveur du respect des principes inscrits dans la déclaration universelle des droits de l'homme; demande à cet effet à la Commission et aux États membres de coordonner plus efficacement leurs actions et prie la Commission de rédiger un rapport annuel décrivant les tendances de vote au sein des Nations ...[+++]


The EPLP have voted for a more balanced and fair report in Plenary than the report which emerged from Committee stage.

L’EPLP a voté en plénière pour un rapport plus équilibré et plus équitable que celui qui était sorti du passage en commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I voted in favour of this report, which had been substantially strengthened at committee stage through the adoption of all nine amendments I had tabled.

- (EN) J’ai voté pour ce rapport, qui avait été renforcé de manière notable au stade de la commission par l’adoption des neuf amendements que j’avais déposés.


As she moves her activities to another stage, or should I say back to the stage where she started her career, I am sure that all of us will join in wishing her well, thanking her very much for her work, and we can demonstrate our support for that by our unanimous support for the report when we vote later on.

Alors qu’elle se tourne vers autre carrière, vers une autre scène, ou devrais-je dire vers la scène de ses débuts, je suis sûr que tous les députés se joignent à moi pour lui souhaiter bonne chance et la remercier chaleureusement pour son travail auquel nous pouvons montrer notre soutien en votant unanimement en faveur du rapport lors du prochain vote.


I am sorry, but having discussed these reports in detail in the committee and voted on them as a package, it is simply out of the question to untie that package by making changes at this stage. That is why my group opposes all oral amendments to the Ainardi report.

Je suis désolé mais il n’est plus possible, après avoir discuté de façon détaillée les rapports en commission et les avoir adoptés sous forme de paquet, d’ouvrir ce paquet pour entreprendre des modifications. C’est pourquoi mon groupe s'oppose à tous les amendements oraux sur le rapport Ainardi.


[English] Mr. Kilger: Mr. Speaker, if the House would agree, I would propose that you seek unanimous consent to apply the results of the vote just taken to the following: report stage Motion No. 22, report stage Motion No. 23, report stage Motion No. 4, report stage Motion No. 6, report stage Motion No. 9 and report stage Mot ...[+++]

[Traduction] M. Kilger: Monsieur le Président, si la Chambre y consent, je propose que vous demandiez le consentement unanime afin d'appliquer les résultats du dernier vote aux motions nos 22, 23, 4, 6, 9 et 19 à l'étape du rapport. Le président suppléant (M. Milliken): Y a-t-il consentement unanime pour que le vote exprimé à l'égard de la motion no 13 s'applique aussi aux motions énumérées par le whip en chef du gouvernement?


[English] Mr. Kilger: Mr. Speaker, if the House would agree, I would propose that you seek unanimous consent to apply the results of the vote just taken to the following: report stage Motion No. 8, report stage Motion No. 10, report stage Motions Nos. 14, 15 and 16, report stage Motion No. 36, Motion No. 20, Motion No. 27 and Motion No. 33 (1810) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Millik ...[+++]

[Traduction] M. Kilger: Monsieur le Président, si la Chambre est d'accord, je propose que vous demandiez le consentement unanime pour que le résultat du vote que l'on vient de tenir soit appliqué à la motion no 8 à l'étape du rapport, à la motion no 10 à l'étape du rapport, aux motions nos 14, 15 et 16 à l'étape du rapport, à la motion 36 à l'étape du rapport ainsi qu'aux motions nos 20, 27 et 33 (1810) [Français] Le président suppléant (M. Milliken): Y a-t-il consentement unanime de la Chambre? Des voix: D'accord.


Mr. Boudria: Mr. Speaker, I think you would find unanimous consent to apply the vote in the following way: that the vote on second reading of Bill C-89 be applied in reverse to the motion now before the House (1910 ) If you were to seek it you might find similar consent to apply this vote to report stage Motions Nos. 4, 5 and 6, as well as to the amendment to Motion No. 7. Mr. Speaker, I think you would also find consent that it be applied to report stage Mot ...[+++]

M. Boudria: Monsieur le Président, je pense qu'il y a unanimité pour appliquer le vote de la façon suivante: que le résultat du vote sur la deuxième lecture du projet de loi C-89 s'applique à l'inverse sur la motion dont la Chambre est maintenant saisie (1910) Je pense aussi qu'il y a unanimité pour appliquer ce vote aux motions nos 4, 5 et 6 à l'étape du rapport, ainsi qu'à l'amendement à la motion no 7. Monsieur le Président, je pense également qu'il y a unanimité pour appliquer ce vote à la motion no 12 à l'étape du rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report stage vote' ->

Date index: 2024-01-26
w