Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Show one's mettle
Show them what stuff we are made of
What Innovation Means to Entrepreneurs
What Was Heard Report

Traduction de «report showing what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
show them what stuff we are made of [ show one's mettle ]

montrer de quel bois on se chauffe


What Innovation Means to Entrepreneurs : 2002 annual report [ What Innovation Means to Entrepreneurs ]

Ce que signifie innover pour les entrepreneurs : rapport annuel 2002 [ Ce que signifie innover pour les entrepreneurs ]


What Was Heard Report

Rapport sur les commentaires reçus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Throughout our technical reports we show what a tax looks like and what a trade system looks like.

Tout au long de nos rapports techniques, nous expliquons en quoi consistent une taxe sur le carbone et un système d'échange.


This special report (SR 12/2013) is entitled “Can the Commission and Member States show that the EU budget allocated to the rural development policy is well spent?” The ECA examined whether there are clear statements on what the rural development expenditure is intended to achieve, if there is reliable information showing what the expenditure has achieved and how efficiently it has done so.

Dans son rapport spécial n° 12/2013, intitulé «La Commission et les États membres peuvent-ils démontrer la bonne utilisation du budget alloué par l'UE à la politique de développement rural?», la Cour s’est attachée à déterminer si ce que les dépenses de développement rural visent à atteindre est clairement précisé, et s'il existe des informations fiables montrant ce que les dépenses ont permis d'obtenir, et avec quel degré d'efficience.


I agreed with the report and the requirement to submit annual reports to the European Commission and the European Parliament, because currently there is very little data showing what ECAs finance or have financed in the past, and some national ECAs do not even report the overall balance of their annual operations regularly, which violates the principles of transparency.

J’étais d’accord avec le rapport qui exigeait que les États membres présentent des rapports annuels à la Commission européenne et au Parlement européen, car il existe peu de données indiquant ce que les organismes de crédit à l’exportation financent ou ont financé dans le passé, et certains de ces organismes ne font même pas état régulièrement de la situation générale de leurs opérations annuelles, ce qui va à l’encontre des principes de transparence.


The Conservatives have not done it because they know darn well that the human rights assessment would show what report after report has shown.

Les conservateurs ne l'ont pas fait parce qu'ils savent parfaitement bien que l'évaluation de la situation des droits de la personne révélerait ce que les rapports les uns après les autres ont montré.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it is wrong if you have received an interim report and you are not showing it to us because it does not show what the Commission wants on this issue.

Je pense que vous auriez tort de ne pas nous montrer un rapport intermédiaire que vous avez reçu, simplement parce qu’il ne dit pas ce que la Commission veut entendre sur cette question.


The member knows that the last time I sat on our health committee, Dr. Butler-Jones came before us with a report that the committee had asked for and it turned out to be a report showing what had been done over the last number of years.

Le député sait que la dernière fois que j'ai siégé au Comité de la santé, le Dr Butler-Jones est venu nous présenter un rapport que le comité lui avait commandé et dans lequel il montrait ce qui avait été fait au cours des dernières années.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the discharge reports that have been presented, which show that this House takes very seriously the scrutiny of whether the extensive funds, nearly 95% of which are disbursed in the form of subsidies – which itself shows what is problematic about the EU Budget – are actually properly utilised. I very much want to thank Mr ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les rapporteurs pour les rapports de décharge qu’ils ont présentés. Ces rapports montrent que notre Assemblée attache une grande importance au fait de savoir si les fonds considérables, dont 95% environ sont versés sous forme de subventions - ce qui montre où se trouve les problèmes avec le budget de l’Union européenne - sont bien utilisés comme il se doit. Je voudrais surtout remercier M. Wynn, qui a fait plusieurs propositions viables. Je ne peux que vous inviter à les suivre, Monsieur le Commissaire.


What we would like this year - and we have tabled an amendment to this effect with one or two other points - is to have not only a report about what the Commission has done, but also a report showing what has gone wrong with the reforms and what still needs to be done to ensure that there is proper communication - Eurostat is only one example, though a rather high-profile one.

Ce que nous souhaiterions cette année - et nous avons déposé un amendement dans ce sens, ainsi que concernant un ou deux autres points -, c’est non seulement un rapport sur les réalisations de la Commission, mais aussi un rapport montrant les lacunes et les impératifs pour garantir une communication adéquate - Eurostat n’en est qu’un exemple, aussi important soit-il.


They must show what steps have been taken to prevent leakages of controlled substances, and there are other specific requirements to minimise methyl bromide leakages. In addition, the Regulation obliges Member States to respect other reporting requirements. These include providing information on annual leak checks (for equipment containing more than 3 kg of ozone depleting substances), submitting data on the minimum qualification requirements for all personnel involved and communicating details on the quantities of controlled substanc ...[+++]

Ils doivent notamment fournir des informations sur les contrôles annuels de détection des fuites (pour les équipements contenant plus de 3 kg de substances qui appauvrissent la couche d'ozone), faire rapport sur le niveau de qualification minimale requis du personnel concerné, et préciser les quantités de substances réglementées qui ont été récupérées, recyclées, régénérées ou détruites.


What the Roma situation shows, what Mr Belder's report shows, is that an extreme version of discrimination clearly exists throughout the European Union, otherwise we would not be discussing this issue.

La situation des Roms le montre, le rapport Belder le montre : il existe incontestablement une version extrême de discrimination dans l’Union européenne, sinon nous n’en débattrions pas aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report showing what' ->

Date index: 2024-12-05
w