Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As You Said it Report
As it was said report

Traduction de «report said quite » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Commission to Inquire into and Investigate into and Report upon Certain Contracts Made by the Committee Known as the Shell Committee, and upon such other Matters Relating to the Acts or Proceedings of the Said Shell Committee as may be Referred to the Sai

Commission to Inquire into and Investigate into and Report upon Certain Contracts Made by the Committee Known as the Shell Committee, and upon such other Matters Relating to the Acts or Proceedings of the Said Shell Committee as may be Referred to the Sai


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As far as I am concerned – as Mrs Lulling said quite clearly and as the IMCO said quite clearly in its report – we have not been given a convincing answer, which makes us believe that, for the Commission, this is something of a whim.

Pour ma part - comme M Lulling l’a dit très clairement, et comme la commission IMCO l’a dit très clairement dans son rapport - nous n’avons pas reçu de réponse convaincante, ce qui nous fait croire que, pour la Commission, cela relève du caprice.


Mr. Speaker, I would like to quote the former Liberal minister, Jean Lapierre, who said, “quite honestly, after hearing the Radio-Canada report and reading the article in La Presse, I do not see either a smoking gun or a scandal.

Monsieur le Président, je voudrais citer l'ancien ministre du gouvernement libéral, Jean Lapierre. Il a dit: « En toute conscience, je dois dire qu'après avoir pris connaissance du reportage de Radio-Canada et de l'article de La Presse, je ne vois pas de smoking gun, je ne vois pas de scandale.


We then said quite clearly, because we did not have anything against Mr Stark himself, who was well-qualified, but wanted to talk about the procedure, that we would not dwell on the appointment procedure and would come back to it in this report, which is what we are doing now.

Nous avons alors dit tout à fait clairement que nous n’avions rien contre M. Stark en tant que tel, qui était tout à fait qualifié, mais que nous voulions discuter de la procédure, que nous ne nous attarderions pas sur la procédure de nomination, mais que nous y reviendrions dans ce rapport, ce que nous sommes en train de faire.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Vice-President, what has to be said, quite simply and bluntly, about the opinion of the European Parliament on the Commission's report on Citizenship of the Union that Mr Catania has presented is that it misses the point.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Vice-président, ce que l’on peut dire, en des termes à la fois simples et directs, sur l’avis du Parlement européen quant au rapport de la Commission sur la citoyenneté de l’Union présenté par M. Catania, c’est qu’il passe à côté de l’essentiel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But it must be made crystal clear that it is public, with public regulation and furthermore, as Mr Piétrasanta said quite rightly in his report, intellectual property rights and other things will benefit all the citizens of the various countries of the European Union.

Mais il doit être parfaitement clair qu’il s’agit d’un projet public, avec une réglementation publique, et de plus, comme M. Piétrasanta l’a dit de façon très juste dans son rapport, les droits de propriété intellectuelle et autres bénéficieront à tous les citoyens des différents pays de l’Union européenne.


I think that would be incredibly destructive of the work of this committee, because out there, as Hedy has said quite clearly, it would be perceived, and rightly perceived, that a majority of members of this committee believed the decision of the B.C. Court of Appeal was wrong and that decision should be reversed by a higher court. We can't in this open session discuss where the committee is at with the hearings on the substance of our report, but let's just say there could be some significant ...[+++]

Je pense que ce serait terriblement destructeur pour le comité parce que, comme Hedy l'a bien expliqué, les gens vont penser, et à juste titre, que la majorité des membres du comité sont d'avis que la Cour d'appel de la Colombie-Britannique a rendu une mauvaise décision et que cette décision devrait être renversée par un tribunal supérieur.


As in the APEC inquiry, Mr. Justice Hughes said quite clearly in his interim report that the people who want to protest should be visible, and they should be able to be quite clearly heard.

Dans le cas de l'enquête sur le sommet de l'APEC, le juge Hughes a déclaré très clairement dans son rapport intérimaire que les gens qui veulent manifester devraient être visibles et être en mesure de se faire entendre très clairement.


It is a well-considered report and, as he said quite rightly, it is relevant to thousands of people.

C'est un rapport soigneusement pesé et, comme il l'a dit assez justement, important pour des milliers de personnes.


You have said, quite appropriately, that we receive, on a yearly basis, 91 reports and that we now get eight more on the pile.

Vous avez dit, tout à fait à juste titre, que nous recevons annuellement 91 rapports, et voici que huit autres vont venir s'ajouter à la pile.


In the report the committee did last time, it actually said quite clearly at that time that it was asking for government departments to take a look at the feasibility of spousal contracts because of possible problems.

Le rapport que nous avons fait la dernière fois indique très clairement que nous recommandions aux ministères d'examiner la possibilité d'accorder des contrats aux conjoints pour essayer de régler les problèmes éventuels.




D'autres ont cherché : as you said it report     as it was said report     report said quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report said quite' ->

Date index: 2022-06-20
w