Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As You Said it Report
As it was said report
English

Vertaling van "report really said " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Commission to Inquire into and Investigate into and Report upon Certain Contracts Made by the Committee Known as the Shell Committee, and upon such other Matters Relating to the Acts or Proceedings of the Said Shell Committee as may be Referred to the Sai

Commission to Inquire into and Investigate into and Report upon Certain Contracts Made by the Committee Known as the Shell Committee, and upon such other Matters Relating to the Acts or Proceedings of the Said Shell Committee as may be Referred to the Sai


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First it asked how science is used within government for providing advice; the second report really said what S and T should be performed in government; and the third said that if you're going to do S and T, it's got to be excellent, and here are some of the ways of making sure that happens.

Premièrement, il demandait comment les sciences étaient utilisées au sein du gouvernement dans le but d'obtenir des avis qui appuient la prise de décisions; ensuite, le deuxième rapport précisait exactement le type d'activités en S-T devant être réalisées au sein du gouvernement; et le troisième rapport disait que si l'on voulait faire des activités en S-T, elles se devaient d'être excellentes, et on donnait quelques exemples afin de garantir le résultat.


Just this year the Ontario government did accept part of that report covering brain and lymphatic cancers among firefighters, but it stopped well short of recognizing what the report really said about firefighters and the diseases they are dying from.

Ce n'est que cette année que le gouvernement de l'Ontario a reconnu une partie du rapport, soit les allégations ayant trait au cancer du cerveau et du système lymphatique chez les pompiers, mais il est loin d'avoir reconnu celles qui traitent des pompiers et des maladies qui les emportent.


“The Commission is approving programmes without requiring the information to check if they are really working and the Member States are not providing it”. , said Lazaros Lazarou, the ECA member responsible for the report, “Not having reliable, verifiable and timely performance data and assessments of the different actions makes it impossible for the policy makers to draw conclusions for current and future policymaking”.

«La Commission approuve les programmes sans demander les informations nécessaires pour vérifier s’ils portent réellement leurs fruits, et les États membres ne fournissent pas ces informations», a déclaré M. Lazaros Lazarou, le Membre de la Cour des comptes européenne responsable de ce rapport. «Le fait de ne pas disposer de données relatives à la performance qui soient fiables, vérifiables et récentes ni d’évaluations des différentes actions met les décideurs dans l’impossibilité de tirer des conclusions pour l’élaboration des politiq ...[+++]


What Mr. Manley really said was that it would help, but that is not really the answer and the solution to the Afghanistan mission, even though we knew that the Americans had already committed about 2,500 soldiers anyway, prior to the Manley report.

Ce que M. Manley a dit, c’est que ce serait utile, mais ce n’est pas vraiment la solution, dans la mission afghane, même si nous savions que les Américains s’étaient déjà engagés à fournir environ 2 500 soldats de toute façon, avant même que ne soit publié le rapport Manley. Un millier de soldats ne nous aideront pas à régler le problème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I am talking about an incident that took place in Scotland: a number of bull and cow embryos imported from the United States, reports that meat from at least one of the bulls has definitely entered the food chain and that some of that meat has reached my constituency in Belgium. You have said nothing about that and I would really like to hear some comment from you on this, because this is an important incident, after all.

Je vous parle d’un incident qui s’est produit en Écosse. Alors qu’un certain nombre d’embryons de taureaux et de vaches avaient été importés des États-Unis, d’après les rapports, de la viande produite à partir d’au moins l’un de ces taureaux a véritablement intégré la chaîne alimentaire, et certaines parties de cette viande sont arrivées dans ma circonscription en Belgique. Vous n’avez rien dit du tout à ce sujet et je voudrais vraiment vous entendre vous exprimer sur ce qui est, après tout, un incident important.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


This is because today’s parties, as several speakers have said, are not really political parties. They are loose confederations of parties, as Dimitris Tsatsos, my teacher and rapporteur at the time, said in his report as long ago as 1996.

Et ce, comme plusieurs orateurs l'ont expliqué, parce que les partis d'aujourd'hui ne sont pas réellement des partis politiques, mais davantage des confédérations vagues de partis, ainsi que Dimitris Tsatsos, mon professeur et rapporteur à l'époque, l'a déclaré dans son rapport en 1996 déjà.


[English] I have reviewed the report of the public accounts committee in question, the first report, which really is a repeat of the fourth report of the said committee from the previous Parliament.

[Traduction] J'ai examiné le rapport du Comité des comptes publics en question, le premier rapport, qui est en fait une répétition du quatrième rapport de ce même comité déposé pendant la législature précédente.


That said, we must also take account of what is really happening, and I fear that the work that we have done in relation to your report does not bring us totally into line with what is really happening in terms of the changes to European legislation.

Cela dit, il faut aussi tenir compte des réalités, et je crains que le travail que nous avons effectué autour de votre rapport ne nous mette pas tout à fait en phase avec la réalité de ce qu'est l'évolution de la norme au plan européen.


To my three colleagues, who do not wish to grant discharge, I would like to say that it would really have worried me if they had said that they wanted to grant discharge. That would have meant that my report was not good enough.

Je déclarerai à mes trois collègues qui refusent l'octroi de la décharge que cela me fait plaisir, car s'ils avaient accepté d'octroyer la décharge, cela aurait signifié que mon rapport n'était pas très bon.




Anderen hebben gezocht naar : as you said it report     as it was said report     report really said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report really said' ->

Date index: 2024-08-19
w