Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catch declaration
Catch record
Catch report
Catch statement
Financial reporting
Foreign report
Foreign reporting
Interim financial statement
Interim report
Interim review report
Interim statement
Monthly report
Monthly statement
Narrative form
Narrative form of balance sheet
Report form
Report form of balance sheet
Report on a review of interim financial information
Report on a review of interim financial statements
Review report on interim financial information
Review report on interim financial statements
Special report in support of the statement of assurance
Statement form
Statement form of balance sheet
Statement of accounts
Vertical form
Vertical form of balance sheet

Vertaling van "report my statements " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
interim review report | report on a review of interim financial information | report on a review of interim financial statements | review report on interim financial information | review report on interim financial statements

rapport sur l'examen des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité des comptes intermédiaires | rapport d'examen intermédiaire | rapport de mission d'examen intermédiaire


report form [ report form of balance sheet | narrative form of balance sheet | narrative form | statement form of balance sheet | statement form | vertical form of balance sheet | vertical form ]

présentation verticale [ présentation verticale du bilan | présentation en liste | présentation en liste du bilan ]


Annual report to Parliament on the operations on the exchange fund account by the Minister of Finance and report of the Auditor General to the Minister of Finance on the examination of the accounts and financial statements of the exchange fund account, 19 [ Exchange Fund Account annual report. December 31, 1999 ]

Rapport annuel du ministre des Finances au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes et rapport du Vérificateur général au ministre des Finances sur la Vérification des comptes et des états financiers du compte du fonds des changes, 1996 [ Compte du fonds des changes, rapport annuel, 31 décembre 1999 ]


interim review report [ review report on interim financial statements | review report on interim financial information ]

rapport de mission d'examen intermédiaire [ rapport d'examen intermédiaire | rapport sur l'examen des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité des états financiers intermédiaires | rapport sur l'examen limité de la situation intermédiaire ]


foreign reporting | foreign report | reporting on financial statements prepared for use in other countries

rapport lié à des normes étrangères | rapport sur des états financiers établis conformément à des normes internationales ou étrangères


interim financial statement | interim report | interim statement

état financier périodique | rapport financier périodique


monthly report | monthly statement

situation mensuelle | sommaire mensuel


special report in support of the statement of assurance

rapport spécial à l'appui de la déclaration d'assurance


catch declaration | catch record | catch report | catch statement

déclaration de captures


financial reporting | statement of accounts

présentation des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Madam Speaker, I stand behind my statement that I have never seen the reports that I have asked for from the Canadian Wheat Board.

Madame la Présidente, je maintiens que je n'ai jamais vu les rapports que j'avais demandés à la Commission canadienne du blé.


(SK) In my statement I would like to take up several ideas from the resolution on the report into the energy sector, and I intend to do so in the context of the broader economic policy goals for 2006.

- (SK) Dans mon intervention, je voudrais aborder plusieurs idées provenant de la résolution sur le rapport du secteur de l’énergie et je souhaiterais le faire dans le contexte des objectifs plus vastes en matière de politique économique pour 2006.


Based on the examination referred to above, and in particular in view of the matters referred to at point 2 and/or the error rates and cases of irregularity and the fact that they have not been dealt with satisfactorily by the managing authority as reported at point 3, it is my opinion that that the final statement of expenditure does not present fairly, in all material respects, the expenditure paid under the operational programme, that, as a consequence, the application for payment of the balance of the Community contribution to thi ...[+++]

Sur la base de l'examen susmentionné, et notamment des problèmes visés au point 2, et compte tenu des taux d’erreur et des cas d’irrégularités, qui n'ont pas été traités comme il se doit par l’autorité de gestion (voir point 3), le soussigné déclare que l’état définitif des dépenses ne reflète pas fidèlement, sur tous les points importants, les dépenses effectuées au titre du programme opérationnel, et donc que la demande de paiement du solde de la participation communautaire audit programme n’est pas justifiée, de sorte que les transactions sous-jacentes couvertes par l'état final des dépenses ne sont ni légales ni régulières.


Based on the examination referred to above, and in particular in view of the matters referred to at point 2 and/or the error rates and cases of irregularity and the fact that they have not been dealt with satisfactorily by the managing authority as reported at point 3, it is my opinion that that the final statement of expenditure does not present fairly, in all material respects, the expenditure paid under the operational programme, that, as a consequence, the application for payment of the balance of the Community contribution to thi ...[+++]

Sur la base de l'examen susmentionné, et notamment des problèmes visés au point 2, et compte tenu des taux d’erreur et des cas d’irrégularités, qui n'ont pas été traités comme il se doit par l’autorité de gestion (voir point 3), le soussigné déclare que l’état définitif des dépenses ne reflète pas fidèlement, sur tous les points importants, les dépenses effectuées au titre du programme opérationnel, et donc que la demande de paiement du solde de la participation communautaire audit programme n’est pas justifiée, de sorte que les transactions sous-jacentes couvertes par l'état final des dépenses ne sont ni légales ni régulières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honourable senators, I have attached to my statement the reports of the United Nations, which are quite fulsome and bring to our attention the dramatic situation.

Honorables sénateurs, j'ai joint à ma déclaration les rapports des Nations Unies qui attirent, en termes très éloquents, notre attention sur la situation dramatique qui sévit là-bas.


Neither can I find any record in the verbatim report of my statement that it would be better for the strength of the euro if the electorate were to give the red-green governments, of which there are too many, their marching orders rather than imposing political sanctions against Austria. These represent an attempt to manipulate an election result that brought a government to power, which is now trying to create grey markets after 30 years of a socialist web of patronage and nepotism.

Dans ce même compte rendu in extenso, je ne retrouve pas non plus mes déclarations selon lesquelles il serait préférable pour la force de l'euro que les électeurs congédient les trop nombreux gouvernements rouges-verts, plutôt que de frapper l'Autriche de sanctions qui visent à manipuler le résultat d'élections qui ont amené au pouvoir un gouvernement qui essaye à présent de créer des marchés gris après 30 années de pingrerie socialiste.


What is more, I shall have to repeat this same declaration in relation to the following report, by Mr van Velzen, unless you would care to take note of my statement on the subject as of now.

Je devrai, du reste, répéter cette même déclaration pour le rapport suivant, celui de M. van Velzen, ? moins que vous ne vouliez bien me donner acte dès ? présent de ma déclaration ? ce sujet.


What is more, I shall have to repeat this same declaration in relation to the following report, by Mr van Velzen, unless you would care to take note of my statement on the subject as of now.

Je devrai, du reste, répéter cette même déclaration pour le rapport suivant, celui de M. van Velzen, ? moins que vous ne vouliez bien me donner acte dès ? présent de ma déclaration ? ce sujet.


In these cases which are before us, there are very serious allegations levied against two Members of Parliament, which are stated on the first page of the explanatory statement of my report, which I recommend to Members to take a look at.

Les deux cas que nous examinons aujourd'hui font état de graves allégations à l'encontre de deux députés européens, allégations qui sont énumérées dans l'exposé des motifs (première page) de mon rapport que je conseille aux députés de lire.


As for the other part of his question, as to whether what I said in this House differs from my statement outside the Chamber, I want to thank the Leader of the Opposition for praising my speech in the House. However, I would remind him that one should always proceed with caution and check to see if the newspapers have reported all, and not just some, of the facts (1420) Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, never in my five years in politics have I denied statements which the print media ascribed to me.

Quant à l'autre partie de sa question, à savoir si ce que j'ai dit en cette Chambre est différent de ce que j'ai dit en dehors de la Chambre, je remercie le chef de l'opposition pour les hommages qu'il me rend pour mon discours en cette Chambre, et je lui rappelle qu'il faut toujours être prudent; il faut toujours vérifier si ce que l'on rapporte dans les journaux, c'est tout ce qui a été dit ou juste une partie de ce qui a été dit (1420) L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, après cinq ans en politique, je n'ai jamais nié quoi que ce soit qui ait paru dans les journaux et qu'on m'attribuait comme propos.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report my statements' ->

Date index: 2025-10-10
w