Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relocation Entitlement Co-ordinator

Vertaling van "report entitled relocation " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
James Smith Cree Nation, Treaty Land Entitlement Inquiry Report on Issue 9, amalgamation [ James Smith Cree Nation, Report on: Treaty Land Entitlement, Report on Issue 9: Amalgamation ]

Enquête sur la revendication de la nation crie de James Smith relative aux droits fonciers issus de traité - Rapport sur la question 9 : la fusion [ Nation Crie de James Smith, Objet du rapport : Droits fonciers issus de traité - rapport sur la question 9 : la fusion ]


The High Arctic Relocation : A Report on the 1953-55 Relocation

La réinstallation dans l'Extrême-Arctique : Un rapport sur la réinstallation de 1953-1955


Relocation Entitlement Co-ordinator

coordinateur du droit à la réinstallation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Your Committee, which was authorized by the Senate on Thursday, April 27, 2006 to study and to report from time to time on the application of the Official Languages Act and of the regulations and directives made under it, within those institutions subject to the Act, now tables its eighth report, an interim report entitled: Relocation of Head Offices of Federal Institutions: Respect for Language Rights.

Votre comité, qui a été autorisé par le Sénat le jeudi 27 avril 2006 à étudier, pour en faire rapport, de façon ponctuelle, l'application de la Loi sur les langues officielles, ainsi que des règlements et instructions en découlant, au sein des institutions assujetties à la loi, dépose maintenant son huitième rapport, un rapport provisoire intitulé : Le déménagement de sièges sociaux d'institutions fédérales : des droits linguistiques à respecter.


(4a) The temporary measures for emergency relocation are only one part of the holistic approach to migration as outlined in the Commission’s communication of 13 May 2015 entitled, ‘A European Agenda on Migration’ and the forthcoming own-initiative report by the European Parliament.

(4 bis) Les mesures temporaires pour la relocalisation d'urgence ne constituent qu'une partie de l'approche globale de la migration comme énoncé dans la communication de la Commission du 13 mai 2015 intitulée "Un agenda européen en matière de migration" ainsi que dans le prochain rapport d'initiative du Parlement européen.


(4a) The temporary measures for emergency relocation are only one part of the holistic approach to migration as outlined in the Commission’s communication of 13 May 2015 entitled, ‘A European Agenda on Migration’ and the forthcoming own-initiative report by the European Parliament.

(4 bis) Les mesures temporaires pour la relocalisation d'urgence ne constituent qu'une partie de l'approche globale à l’égard de la migration comme l’énoncent la communication de la Commission du 13 mai 2015 intitulée "Un agenda européen en matière de migration" ainsi que le rapport d'initiative à venir du Parlement européen.


(4a) The temporary measures for emergency relocation are only one part of the holistic approach to migration as outlined in the Commission’s communication of 13 May 2015 entitled, ‘A European Agenda on Migration’ and the forthcoming own-initiative report by the European Parliament.

(4 bis) Les mesures temporaires pour la relocalisation d'urgence ne constituent qu'une partie de l'approche globale à l’égard de la migration comme l’énoncent la communication de la Commission du 13 mai 2015 intitulée "Un agenda européen en matière de migration" ainsi que le rapport d'initiative à venir du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
INCLUDING: THE SEVENTH REPORT OF THE COMMITTEE (Unauthorized disclosure of the 5th report of the committee entitled: Reflecting Canada's Linguistic Duality at the 2010 Olympic and Paralympic Games: A Golden Opportunity) and THE EIGHTH REPORT OF THE COMMITTEE (Interim report entitled: Relocation of Head Office of Federal Institutions: Respect for Language Rights)

Y COMPRIS : LE SEPTIÈME RAPPORT DU COMITÉ (La divulgation non autorisée du 5 rapport du comité intitulé : Refléter la dualité linguistique lors des Jeux Olympiques d'hiver 2010 : une occasion en or)


I am referring to the report entitled ‘Restructuring and employment’ and particularly the report entitled ‘Relocation in the context of regional development’.

Je me réfère au rapport intitulé «Les restructurations et l’emploi» et en particulier au rapport intitulé «Délocalisation dans le contexte du développement régional».


The report insists on retaining the 'expenditure target' system and on the N+2 rule, it issues warnings about industrial restructuring and relocation; it states that companies that have benefited from Community aid should not be entitled to receive new funds when they relocate, and that State aid should not be an incentive for companies to relocate.

Le rapport insiste sur le maintien du système des "objectifs de dépenses" et sur la règle du N+2, il met en garde contre les restructurations industrielles et les délocalisations, il affirme que les entreprises qui ont reçu une aide communautaire ne devraient pas être autorisées à percevoir de nouveaux fonds en cas de délocalisation et que les aides d’État ne devraient pas servir d’incitation à la délocalisation pour les entreprises.


It was agreed that the draft report entitled: Relocation of Head Offices of Federal Institutions: Respect for Language Rights be adopted and that the Steering Committee be authorized to make the changes that were discussed and approved by the members, as well as the minor typographical and grammatical corrections deemed necessary, without however modifying the substance of the report and that the Chair table this report in the Senate at the earliest opportunity.

Il est convenu que le projet de rapport intitulé : Le déménagement de sièges sociaux d'institutions fédérales : des droits linguistiques à respecter soit adopté, que le Comité de direction soit autorisé à y apporter les changements discutés et approuvés par les membres ainsi que les corrections typographiques et grammaticales jugées nécessaires, sans toutefois en modifier la teneur, et que le président dépose le rapport au Sénat à la première occasion.


Government Response, dated October 28, 2007, to the eighth report of the Standing Senate Committee on Official Languages entitled: Relocation of Head Offices of Federal Institutions: Respect for Language Rights, tabled in the Senate on May 17, 2007.—Sessional Paper No. 2/39-154S.

Réponse du gouvernement, en date du 28 octobre 2007, au huitième rapport du Comité sénatorial permanent des langues officielles intitulé Le déménagement de sièges sociaux d'institutions fédérales : des droits linguistiques à respecter, déposé au Sénat le 17 mai 2007.—Document parlementaire n 2/39-154S.


That the eighth report of the Standing Senate Committee on Official Languages entitled Relocation of Head Offices of Federal Institutions: Respect for Language Rights, tabled in the Senate on Thursday, May 17, 2007, be adopted; and

Que le huiti?me rapport du Comit? s?natorial permanent des langues officielles intitul? Le d?m?nagement de si?ges sociaux d'institutions f?d?rales : des droits linguistiques ? respecter, d?pos? au S?nat le jeudi 17 mai 2007, soit adopt?;




Anderen hebben gezocht naar : relocation entitlement co-ordinator     report entitled relocation     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report entitled relocation' ->

Date index: 2023-04-04
w