Take, for example, the issue of oil and the economics of oil. Obviously, a reporter in the west can provide a more interesting perspective than that provided simply by coverage from a political perspective in Montreal or Ottawa.
Toute la question de la gestion du pétrole, par exemple, de l'économie du pétrole, il est évident que la présence d'un reporter dans l'Ouest peut nous donner une perspective plus intéressante que de simplement faire la couverture du sujet à partir de Montréal ou d'Ottawa d'un point de vue politique.