Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report by mrs maij-weggen » (Anglais → Français) :

– (IT) Mr President, I have taken the floor not just to thank all the Members for the support they have expressed, for their suggestions, such as Mrs Maij-Weggen’s suggestion, on the issues which need further analysis and for their well-structured, stimulating expression of reservations.

- (IT) Monsieur le Président, j'interviens non seulement pour remercier tous les collègues pour l'appui qu'ils ont exprimé, pour les suggestions qu'ils ont faites - comme Mme Maij-Weggen - sur les questions à approfondir, ainsi que pour les réserves formulées de manière argumentée et stimulante, mais aussi et surtout pour répondre à l'invitation de M. MacCormick, c'est-à-dire pour rendre public un engagement auquel nous avons fait ...[+++]


Ladies and gentlemen, there have indeed been results since 3 December, as I said to Mr Bonde, who asked me about this. Since then, we have already received quite a number of inquiries. These have been processed by the Commission’s services, according to the new procedures. Mrs Maij-Weggen, the register you mentioned will come into operation in June, on 3 June next year.

Et depuis le 3 décembre - je le dis à M. Bonde, qui me demandait s'il y avait eu des résultats - oui, Madame, Messieurs les députés, il y a eu d'ores et déjà, depuis le 3 décembre, d'assez nombreuses demandes qui nous sont parvenues et qui sont traitées par les services de la Commission selon les nouvelles procédures.


Mrs Maij-Weggen, I would also like to say that the Secretariat-General has a centralised management structure. As I said a few minutes ago, we have, for instance, an e-mail address, a postal address and a fax number that can be used.

Je voulais aussi, Madame Maij-Weggen, vous dire que nous avons en effet une gestion centralisée au Secrétariat général ; j'ai dit tout à l'heure que nous avions une adresse e-mail, une adresse "boîte aux lettres" - si je puis dire - et puis un fax, ce n'est pas exclusif.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, thank you very much for allowing me to speak briefly on behalf of the Commission, about the work that we have done, and I am referring not only to myself and the Commission, but also to Parliament and the Presidency, to bring about the regulation of 30 May. This is also an important time for you, because Parliament’s adoption of the report by Mrs Maij-Weggen means that as of 3 December, you will be able to apply the regulation on public access to documents.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je vous remercie beaucoup de me permettre de m'exprimer quelques instants seulement au nom de la Commission, au sujet du travail que nous avons fait, et je ne parle pas seulement de moi-même et de la Commission, mais de votre Assemblée et de la présidence du Conseil, pour aboutir à ce règlement du 30 mai, et à un moment important pour vous puisqu'avec l'adoption par votre Assemblée du rapport de Mme Meij-Weggen, vous vous donnez les moyens d'appliquer, dès le 3 décembre proch ...[+++]


It is an issue which concerns all the institutional bodies of the European Union. It has been raised by other Members, such as Mrs Malmström, who has done an excellent job on the issue of transparency, as, of course, has Mrs Maij-Weggen, but what I want to say to the Council is that European citizens are not just interested in what the Council decides; they are far more interested in why it decides what it does.

Elle a été posée par certains de nos collègues, comme Mme Malmström, qui a fait un très bon travail sur la question de la transparence, ainsi que Mme Maij-Weggen, mais je voudrais dire au Conseil que les citoyens européens ne s’intéressent pas seulement aux décisions du Conseil, mais bien davantage aux raisons qui l’amènent à prendre ces décisions.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium : Mr Jacques SANTKIN Minister for Public Health, Environment and Social Integration Denmark : Mr Niels Henrik SLIBEN Deputy Permanent Representative Germany : Mr Klaus TOEPFER Minister for the Environment Greece : Mrs Elizabeth PAPAZOI State Secretary for the Environment, Town Planning and Public Works Mr Georges KATSIFARAS Minister for the Merchant Marine Spain : Mrs Cristina NARBONA State Secretary for the Environment Mr Manuel PANADERO General Secretary of the Ministry for Transports France : Mr Bernard BOSSON Minister for Transport Mr Michel BARNIER Minister for the Environment Irland : Mr Michael SMITH Minister for t ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jacques SANTKIN Ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de l'Intégration sociale Pour le Danemark : M. Niels Henrik SLIBEN Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Klaus TOEPFER Ministre de l'Environnement Pour la Grèce : Mme Elizabeth PAPAZOI Secrétaire d'Etat à l'Environnement, à l'Urbanisme et aux Travaux publics M. Georges KATSIFARAS Ministre de la Marine marchande Pour l'Espagne : Mme Cristina NARBONA Secrétaire d'Etat à l'Environnement M. Manuel PANADERO Secrétaire général du Ministère des Transports Pour la France : M. Bernard BOSSON Ministre des Transports M. Michel BARNIER Ministre de l'Env ...[+++]


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jan DE BOCK Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Jan TRØJBORG Minister for Industry Mr Ole ZACCHI Deputy State Secretary for Transport Germany: Mr Matthias WISSMANN Federal Minister for Transport Mr Wilhelm KNITTEL State Secretary, Federal Ministry of Transport Greece: Mr Ioannis CHARALAMBOUS Minister for Transport and Communications Mr Athanasios TSOURAS State Secretary for Transport and Communications Spain: Mr José BORRELL Minister for Public Works, Transport and Communications France: Mr Bernard BOSSON Minister for Transport Ireland: Mr Brian COWEN Minister for Transport Italy: Mr Rocco Antonio CANGELOSI Deputy Permanent Repr ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jan DE BOCK Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Jan TRØBORG Ministre de l'Industrie M. Ole ZACCHI Sous-Secrétaire d'Etat aux Transports Pour l'Allemagne : M. Matthias WISSMANN Ministre fédéral des Transports M. Wilhelm KNITTEL Secrétaire d'Etat au ministère fédéral des Transports Pour la Grèce : M. Ioannis CHARALAMBOUS Ministre des Transports et des Communications M. Athanasios TSOURAS Secrétaire d'Etat aux Transports et aux Communications Pour l'Espagne : M. José BORRELL Ministre des Travaux publics, des Transports et des Communications Pour la France : M. Bernard BOSSON Ministre des Transports Pour l'Irla ...[+++]


In an attempt to get the negotiations on road transit through the Alps moving again, Mr Van Miert, the Member of the Commission with special responsibility for transport policy, and Mrs Maij-Weggen, the President of the Transport Affairs Council, had meetings, first at Antibes with Mr Oggi, the Swiss Federal Councillor for Transport, and then at Vienna with Mr Streicher, the Austrian Minister for Transport.

Afin de tenter de débloquer les négotiations sur le transit routier alpin, M. Van Miert, membre de la Commission chargé de la politique des transports, et Mme Maij-Weggen, Présidente du Conseil transports, ont rencontré successivement à Antibes M. Oggi, Conseiller fédéral suisse chargé des transports et à Vienne, M. Streicher, Ministre autrichien des transports.


Messrs. Bangemann, Van Miert and Oreja will participate as well as Mrs. Maij-Weggen and Mr Andriessen, the Dutch Ministers for Transport, Public Works and Water Management and for Economic Affairs.

Y participeront MM. Bangemann, Van Miert et Oreja, de même que le ministre des transports, des travaux publics et de la gestion de l'eau, et le ministre des affaires économiques des Pays-Bas.


Mrs Maij-Weggen, the Netherlands Minister for Transport, also sat in.

Mme Maij-Weggen, Ministre néerlandais des transports participait également aux travaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report by mrs maij-weggen' ->

Date index: 2023-04-03
w