Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report by far because everything » (Anglais → Français) :

Whether and how far remaining reporting requirements discriminate European citizens because of their nationality and/or residence and whether those rules impair the proper functioning of payment systems will be examined.

La question de savoir si et dans quelle mesure les exigences existantes en matière d'information désavantagent des citoyens européens du fait de leur nationalité et/ou de leur résidence et si ces règles entravent le bon fonctionnement des systèmes de paiement sera examinée.


At the Court of Quebec, when we interview the candidates.I was running a competition in order to recruit judges for the Far North of Quebec—Kuujjuaq, Sagluk, etc.—and we were speaking in English, because everything was happening in English.

À la Cour du Québec, lorsqu'on reçoit les candidats en entrevue.J'ai administré des concours afin de recruter des juges pour le Grand Nord québécois — Kuujjuaq, Sagluk, etc. — et on parlait carrément en anglais, parce que ça se passe en anglais.


– (NL) Mr President, I am afraid my views on this report are somewhat at odds with what has been said in the House so far, because I find this report strange, strange anyway for an institution that calls itself democratic, because on the basis of a highly questionable directive recommendations are being made which to my mind conflict with fundamental rights and freedoms and in some respects run contrary to fundamental principles of the rule of law.

– (NL) Monsieur le Président, je crains que mon avis sur ce rapport ne soit quelque peu en désaccord avec ce qui a été dit dans cette assemblée jusqu'à présent. Je trouve en effet ce rapport bizarre, certainement pour une institution qui se dit démocratique: sur la base d'une directive extrêmement douteuse, on formule des recommandations qui, à mon sens, sont contraires à des droits et libertés fondamentaux et, à certains égards, aux princip ...[+++]


So the real conclusion this weekend is that we should be doing far less at European level, because everything the EU touches turns to disaster.

La véritable conclusion à tirer ce week-end est que nous devrions faire beaucoup moins au niveau européen car tout ce que touche l’UE se transforme en catastrophe.


– (EL) We voted against the report not because we disagree with it, but because everything it rightly points out is cancelled out by the first amendment, which promotes the coexistence of genetically modified, conventional and organic crops, allowing beekeepers to manufacture honey which contains GMOs.

- (EL) Nous avons voté contre le rapport, non pas parce que nous le désapprouvons, mais parce que tout ce qu’il signale à juste titre est annulé par le premier amendement, qui promeut la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et biologiques, permettant aux apiculteurs de fabriquer du miel contenant des OGM.


I have spoken to many legal experts and my view on this issue is that the legal basis is entirely viable for the more far-reaching proposals that we have put forward, because everything we have proposed concerns not purely ethical issues but ethical issues relating to the health of donors and recipients.

J'ai discuté avec de nombreux juristes et, à la suite de cela, j'estime que cette base juridique suffit largement aux propositions ambitieuses que nous avons faites, car tout ce que nous proposons ne concerne pas des questions purement éthiques, mais des questions d'éthique en relation avec la santé des donneurs et des bénéficiaires de dons.


Because everything ran to plan in 1999, because this is the last year of the 1993-1999 programming period and because the Commission report provides a broad overview of developments that have taken place during this period, I feel it is more important to focus my speech on the contribution of the Cohesion Fund to achieving economic and social cohesion, of which it is a fundamental instrument.

Parce que tout s’est passé normalement en 1999, parce qu’il s’agit de la dernière année de la période de programmation 1993-1999 et parce que le rapport de la Commission fournit une image générale de l’évolution survenue pendant cette période, il m’a semblé plus important de centrer mon intervention sur la contribution du Fonds de cohésion à la réalisation du principe de cohésion économique et sociale, dont il est un instrument fondamental.


Whether and how far remaining reporting requirements discriminate European citizens because of their nationality and/or residence and whether those rules impair the proper functioning of payment systems will be examined.

La question de savoir si et dans quelle mesure les exigences existantes en matière d'information désavantagent des citoyens européens du fait de leur nationalité et/ou de leur résidence et si ces règles entravent le bon fonctionnement des systèmes de paiement sera examinée.


It is significantly worse in terms of large claims being able to get access to non-binding recommendations, and worse in the sense of not as good as a joint task force report by far because everything over $7 million is excluded.

Elle s'est détériorée pour ce qui est des revendications de grande envergure et de la possibilité d'avoir accès à des recommandations non obligatoires, et elle s'est également détériorée dans le sens que nous n'obtenons pas d'aussi bons résultats qu'avec le rapport du Groupe de travail mixte, et de loin, parce que toutes les revendications d'une valeur supérieure à 7 millions de dollars sont exclues.


The member does not have to go far because he works for the minister responsible for the task force report he produced back in 1990.

Pas besoin d'aller loin. Le député travaille pour le ministre qui est responsable du rapport d'un groupe de travail publié en 1990.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report by far because everything' ->

Date index: 2023-05-02
w