Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim because of defects
Deficiency report
Notice of defect

Traduction de «report because turkey » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


claim because of defects | deficiency report | notice of defect

avis de défauts | réclamation pour vices de la marchandise


Committee on Balance-of-Payments Restrictions (Poland & Turkey-reports)

Comité des restrictions appliquées à des fins de balance des paiements (Pologne et Turquie-rapports)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The report is essentially a report in which we are encouraging the government, through the recommendations — all six really, but five of the six specifically — to continue to increase our bilateral relations with Turkey because it's good business.

Essentiellement, le rapport encourage le gouvernement à intensifier les relations bilatérales avec la Turquie, parce que c'est bon pour les affaires.


Why haven't we even discussed that aspect in the report, saying that there might be a call for us to be engaged in the support of Turkey because of the catastrophic scenario going on in Syria?

Pourquoi n'avons-nous pas discuté de cet aspect de la question dans le rapport, pourquoi n'avons-nous pas abordé la possibilité de venir en aide à la Turquie à cause de la catastrophe qui se déroule en Syrie?


– (RO) I voted for this report because Turkey has become the European Union’s seventh biggest trading partner, while the EU is Turkey’s biggest trading partner.

– (RO) Considérant que la Turquie est devenue le septième partenaire commercial de l’Union européenne et que l’UE est le premier partenaire commercial de la Turquie, j’ai voté pour ce rapport.


That is why I voted against the report: because Turkey does not belong as a full member of the European Union.

C'est pourquoi j'ai voté contre ce rapport: parce que la Turquie n’a pas sa place en tant que membre de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, EU officials reported that the results of important tests were delayed and are still awaited because Turkey was late in sending samples to the appropriate laboratory. Secondly, in a public statement yesterday, the Turkish Minister of Agriculture declared that ‘there is no reason for concern’.

Primo, des fonctionnaires de l’UE ont déclaré que les résultats de tests importants avaient été reportés et qu’ils étaient toujours en souffrance vu le retard mis par la Turquie à envoyer les échantillons au laboratoire compétent. Secundo, le ministre turc de l’agriculture a annoncé hier, à l’occasion d’une déclaration publique, qu’«il n’y avait aucune raison de s’inquiéter».


I think we also need the situation to be addressed with the assistance and under the supervision of the European Union. I talk of supervision because Turkey is, of course, a candidate country and its candidature must meet the Copenhagen criteria, which are damaged by such incidents, incidents which, of course, are recorded by us and, I assume, by the Commission, which is called on in our resolution to specifically mention the situation in Turkish prisons in its annual report.

J’ajouterai qu’il est nécessaire de faire face à la situation avec l’aide et sous la surveillance de l’Union européenne ; je parle de surveillance, parce que, bien entendu, la Turquie est un pays candidat et son éligibilité dépend de sa capacité à remplir les critères politiques de Copenhague qui, naturellement, sont affectés par de tels événements, comme nous le sommes nous-mêmes et comme l’est, je suppose, la Commission à laquelle nous demandons, dans notre résolution, de faire mention spéciale, dans son rapport de progrès annuel, de la situation sévissant dans les prisons turques ...[+++]


Actually these horrors have no place in a report on human rights in the European Union, because Turkey is not a Member State.

Ces horreurs, ne devraient, à vrai dire, pas être évoquées dans un rapport sur la situation des droits de l'homme dans l'Union européenne, la Turquie n'étant pas un État membre.


Senator D. Smith: It is interesting you raise that because when we were doing the Turkey report, we did hear about that.

Le sénateur D. Smith : Il est intéressant que vous souleviez cette question parce que lorsque nous travaillions à la rédaction du rapport sur la Turquie, nous en avons entendu parler.




D'autres ont cherché : claim because of defects     deficiency report     notice of defect     report because turkey     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report because turkey' ->

Date index: 2023-11-14
w