Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2002 Youth Smoking Survey - Technical Report

Traduction de «report 2002 especially » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Official Languages: 2002-2003 Perspective: Study of the Action Plan for Official Languages and the Annual Reports of the Office of the Commissioner of Official Languages, Treasury Board and the Department of Canadian Heritage: Interim Report

Langues officielles : point de vue 2002-2003 : étude du plan d'action pour les langues officielles et des rapports annuels du Commissariat aux langues officielles, du Conseil du Trésor et du ministère du Patrimoine canadien : rapport provisoire


Access to Information Act Annual Report, 2001-2002

Loi sur l'accès à l'information, rapport annuel 2001-2002


2002 Youth Smoking Survey - Technical Report

Enquête de 2002 sur le tabagisme chez les jeunes : Rapport technique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Her contribution to the committee's work was invaluable, especially her work as a nurse and health care worker, and especially during the committee's honest and comprehensive study of the federal role in our health care system in 2002, and the 2006 report Out of the Shadows at Last, which was an important Senate study on mental health, mental illness and addiction.

En tant qu'infirmière et travailleuse de la santé, sa contribution aux travaux du comité était précieuse, surtout durant l'étude sérieuse et exhaustive du comité sur le rôle du gouvernement fédéral dans notre système de soins de santé en 2002, ainsi que durant le rapport de 2006 intitulé De l'ombre à la lumière, qui découlait d'une étude importante du Sénat sur la santé mentale, la maladie mentale et la toxicomanie.


In 2002-2003, Option consommateurs drafted a report that indicated that a large majority of people believed that pumps could be inaccurate, especially those belonging to independent retailers or independent service stations.

En effet, en 2002-2003, les gens d'Option consommateurs ont rédigé un rapport indiquant qu'une grande majorité des gens croyait que les pompes pouvaient être inexactes, en particulier celles des indépendants ou des stations de détaillants indépendants.


I have been especially captivated by his work on the 2002 Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology report, The Health of Canadians: The Federal Role.

J'ai trouvé particulièrement captivante sa contribution au rapport de 2002 du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie intitulé La santé des Canadiens — Le rôle du gouvernement fédéral.


In this work, due account will also be taken of the conclusions of the UNDP Arab Human Development Report 2002, especially those regarding good governance and gender issues.

Dans ces documents, il sera également tenu dûment compte des conclusions du rapport 2002 du PNUD sur le développement humain dans le monde arabe, en particulier de celles qui ont trait à la bonne gouvernance et aux questions de genre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The council notes with pleasure recent reports of new-found enlightenment on the part of members of the federal government, especially that of Deputy Prime Minister, the Honourable Anne McLellan, who became well known to us as the Minister of Justice and Attorney General of Canada from 1997 to 2002.

Le conseil se réjouit des récentes annonces faisant état d'une nouvelle attitude éclairée de la part de certains membres du gouvernement fédéral, en particulier de la vice-première ministre, l'honorable Anne McLellan, qui s'est fait connaître à titre de ministre de la Justice et Procureur général du Canada, de 1997 à 2002.


As indicated in the first progress report, many contributions to the debate, especially at regional level, regard a figure equivalent to 0.45% of EU GDP as a minimum level for the resources to be allocated to cohesion policy for the period after 2006, a position which was endorsed notably by the European Parliament in November 2002 in its opinion on that report.

Comme indiqué dans le premier rapport d'étape, plusieurs contributions au débat, notamment émanant des régions, considèrent un chiffre correspondant à 0,45% du PIB communautaire comme le niveau minimum de ressources à allouer à la politique de cohésion après 2006, une position reprise notamment par le Parlement européen dans son avis rendu en novembre 2002 sur ce rapport.


The Joint Employment Report 2002 demonstrated that, although Member States are adopting a more strategic approach towards these objectives (by identifying better the potential labour reserves and looking at comprehensive policy responses), progress towards full employment requires continued efforts especially in view of the uncertain economic conditions.

Le rapport conjoint sur l'emploi 2002 a montré que, même si les États membres adoptent une approche plus stratégique à l'égard de ces objectifs (en identifiant mieux les réserves de main-d'oeuvre potentielle et en cherchant des solutions politiques globales), il est nécessaire de poursuivre les efforts notamment pour progresser vers le plein emploi, compte tenu des conditions économiques incertaines.


9. Reiterates the importance it attaches to the participation of third countries, and especially the candidate countries, in action to fight fraud, and to their co-operation with OLAF. Invites the Commission to present a full summary of activities and actions undertaken in this field in the 2002 annual report;

9. réaffirme l'importance qu'il attache à la participation des pays tiers, et en particulier des pays candidats à l'adhésion, aux actions de lutte contre la fraude ainsi qu'à leur coopération avec l'OLAF; invite la Commission à présenter dans le rapport annuel 2002 un résumé complet des activités et actions entreprises en la matière;


The October 2002 Report noted that Romania had continued to make progress in aligning its legislation, especially in the area of road transport, and that it had started to reorganise the institutions responsible for inland waterways and maritime transport in order to make them more efficient.

Le rapport d'octobre 2002 constatait que la Roumanie avait continué de progresser dans l'alignement de son cadre juridique, en particulier dans le domaine des transports routiers et elle a commencé à réorganiser les organismes chargés de la navigation intérieure et du transport maritime afin d'en améliorer l'efficacité.


The October 2002 Report stressed the progress made by Romania, especially in terms of aligning its VAT legislation.

Le rapport d'octobre 2002 insistait sur les quelques avancées effectuées par la Roumanie, en particulier dans l'alignement de sa législation relative à la TVA.




D'autres ont cherché : report 2002 especially     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report 2002 especially' ->

Date index: 2024-11-09
w