8. Deplores the fact that the sector employs a high proportion of young staff, which is combined with a rapid staff turnover, the tendency being to recruit young people at low cost, on flexible contracts, and then replace them as soon as they are a little older, as well as to replace staff who have more permanent and expensive contracts; calls on the Member States to adopt plans providing for incentives for training and retraining of older workers; considers there to be an urgent need to support this sector in order to provide lasting and decent employment;
8. déplore le phénomène présent dans le secteur, caractérisé par un taux élevé d'emploi des jeunes et de rotation du personnel et par une tendance à engager un personnel jeune à faible coût avec des contrats flexibles, pour ensuite le remplacer dès que l'âge augmente et quand le contrat devient stable et plus coûteux; invite les États membres à mettre en place des plans comprenant des mesures incitatives en vue de la formation et de la reconversion professionnelle des travailleurs plus âgés; estime qu'il est urgent de soutenir le secteur afin d'y offrir des emplois stables et décents;