Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dry dog's coat for finishing treatment
Dry dog's coat for finishing treatments
Dry dog's coat for further treatment
Dry dogs' coat for further styling
Insect repellent
Rain repellent gage
Rain repellent gauge
Repellant
Repellent

Traduction de «repellents and coating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rain repellent gage | rain repellent gauge

indicateur de remplissage de liquide anti-mouillage


insect repellent | repellent

insectifuge | répellent | répulsif


dry dog's coat for finishing treatments | dry dogs' coat for further styling | dry dog's coat for finishing treatment | dry dog's coat for further treatment

sécher le pelage d’un chien dans le cadre d’un toilettage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Where claims are made that exterior masonry and concrete paints are water repellent or elastomeric, the coating shall be classified according to EN1062-1 as class III (low liquid permeability) according to method EN 1062-3.

Si des peintures d'extérieur pour maçonnerie et béton sont déclarées hydrofuges ou élastomères, ces revêtements doivent être classés, selon la norme EN 1062-1, classe III (faible perméabilité aux liquides) d'après la méthode prévue par la norme EN 1062-3.


Construction adhesives - Pins for structural joints / Connectors - Three dimensional nailing plates - Anchors bolts / Screws - Wall plates made of stainless steel. - Cavity trays - Fastener for external wall claddings and flat or pitched roofs - Connector for sandwich elements of concrete - Gas and watertight seals for pipes in wall and floor penetrations - Sealing kits, profiles and strips - Joints sealing compounds - Elastic suspended fixings - Tension Rods - Point fastener - Surface repellents and coating treatments - Levelling fasteners for roofs, walls and interior applications - Waterproofing products / treatments

Adhésifs utilisés dans la construction - Goujons pour joints structuraux/connecteurs - Goussets métalliques prépercés tridimensionnels - Boulons/vis d'ancrage - Platines de jonction entre murs en acier inoxydable - Membranes d'étanchéité préformées pour double mur - Fixation pour revêtements de murs extérieurs et toits plats ou en pente - Connecteur pour éléments sandwiches en béton - Joints d'étanchéité au gaz et à l'eau pour tuyauterie traversant mur et plafond - Profilés et bandes d'étanchéité en kit - Produits d'étanchéité pour jo ...[+++]


Construction adhesives - Pins for structural joints / Connectors - Three dimensional nailing plates - Anchors bolts / Screws - Wall plates made of stainless steel. - Cavity trays - Fastener for external wall claddings and flat or pitched roofs - Connector for sandwich elements of concrete - Gas and watertight seals for pipes in wall and floor penetrations - Sealing kits, profiles and strips - Joints sealing compounds - Elastic suspended fixings - Tension Rods - Point fastener - Surface repellents and coating treatments - Levelling fasteners for roofs, walls and interior applications - Waterproofing products / treatments

Adhésifs utilisés dans la construction - Goujons pour joints structuraux/connecteurs - Goussets métalliques prépercés tridimensionnels - Boulons/vis d'ancrage - Platines de jonction entre murs en acier inoxydable - Membranes d'étanchéité préformées pour double mur - Fixation pour revêtements de murs extérieurs et toits plats ou en pente - Connecteur pour éléments sandwiches en béton - Joints d'étanchéité au gaz et à l'eau pour tuyauterie traversant mur et plafond - Profilés et bandes d'étanchéité en kit - Produits d'étanchéité pour jo ...[+++]


Liquid water permeability: Where claims are made that exterior masonry and concrete paints are water repellent or elastomeric, the coating shall be classified as Class III (low liquid permeability) according to method DIN EN 1062-3:1999.

Perméabilité à l’eau: si les peintures d’extérieur pour maçonnerie et béton sont déclarées hydrofuges ou élastomères, le revêtement doit être classé Classe III (faible perméabilité aux liquides) d’après la méthode DIN EN 1062-3:1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acrylamide shall not be present in coatings, retention aids, strengtheners, water repellents or chemicals used in internal and external water treatment in concentrations higher than 1000 ppm (calculated on the basis of their solid content).

La concentration d'acrylamide (calculée sur la base de la teneur en matière solide) dans les couches, les adjuvants de rétention, les agents de renforcement, les hydrofuges ou les substances chimiques utilisés pour le traitement interne ou externe des eaux ne doit pas dépasser les 1000 ppm.


as defined in Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances(1) and its subsequent amendments, in coatings, retention aids, strengtheners, water repellents or chemicals used in internal and external water treatment shall not exceed 100 ppm (calculated on the basis of their solid content).

telles que définies dans la directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses(1) et ses modifications ultérieures, présente dans les couches, les adjuvants de rétention, les agents de renforcement, les hydrofuges ou les substances chimiques utilisés pour le traitement interne ou externe des eaux, ne doit pas dépasser une concentration de 100 ppm (calculée sur la base de la teneur en matière solide).


Acrylamide shall not be present in coatings, retention aids, strengtheners, water repellents or chemicals used in internal and external water treatment in concentrations higher than 1000 ppm (calculated on the basis of their solid content).

La concentration d'acrylamide (calculée sur la base de la teneur en matière solide) dans les couches, les adjuvants de rétention, les agents de renforcement, les hydrofuges ou les substances chimiques utilisés pour le traitement interne ou externe des eaux ne doit pas dépasser les 1000 ppm.


as defined in Council Directive 67/548/EEC of 27 June 1967 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions relating to the classification, packaging and labelling of dangerous substances(1) and its subsequent amendments, in coatings, retention aids, strengtheners, water repellents or chemicals used in internal and external water treatment shall not exceed 100 ppm (calculated on the basis of their solid content).

telles que définies dans la directive 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses(1) et ses modifications ultérieures, présente dans les couches, les adjuvants de rétention, les agents de renforcement, les hydrofuges ou les substances chimiques utilisés pour le traitement interne ou externe des eaux, ne doit pas dépasser une concentration de 100 ppm (calculée sur la base de la teneur en matière solide).




D'autres ont cherché : insect repellent     rain repellent gage     rain repellent gauge     repellant     repellent     repellents and coating     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repellents and coating' ->

Date index: 2025-03-20
w