Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatic repeat key
Bearing repeater
Compass repeater
Compass repeater indicator
Disorder caused by expansion of triplet repeats
Expansion of a triplet sequence
Expansion of nucleotide triplet repeats
Grade repetition
Grade retention
Ground track repeat cycle
Ground-track repeat cycle
Gyro repeater
Gyrocompass bearing repeater
Gyrocompass repeater
Heading remote indicator
Heading repeater
Orbit repeat cycle
Orbit repeat period
Repeat coil
Repeat key
Repeat-action key
Repeated dose oral study
Repeated dose oral toxicity study
Repeated dose oral toxicology study
Repeater coil
Repeater compass
Repeater heading indicator
Repeating
Repeating a school year
Repeating a year at school
Repeating a year of school
Repeating coil
Repeating compass
Repeating key
Transformer
Trinucleotide expansion
Trinucleotide repeat disease
Trinucleotide repeat disorder
Trinucleotide repeat expansion
Trinucleotide-repeat expansion disease
Triplet repeat disorder
Triplet repeat expansion
Triplet repeat expansion disorder
Typamatic key
Unstable triplet repeat

Vertaling van "repeated massacres " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gyro repeater | gyrocompass bearing repeater | compass repeater | repeater compass | gyrocompass repeater | bearing repeater | repeating compass

pétiteur de gyrocompas | répétiteur de route | répétiteur de cap


repeating compass [ compass repeater indicator | heading remote indicator | heading repeater | repeater heading indicator | compass repeater | repeater compass ]

répétiteur de cap [ compas répétiteur de cap | compas répétiteur ]


trinucleotide repeat disorder | triplet repeat disorder | trinucleotide repeat disease | triplet repeat expansion disorder | trinucleotide-repeat expansion disease | disorder caused by expansion of triplet repeats

maladie à triplets répétés | maladie à expansion de triplets répétés | maladie liée à une expansion de triplets | maladie due à l'expansion d'une séquence répétée de trinucléotides | maladie associée à des triplets répétés instables | affection associée à une répétition de triplets instables | affection à triplets | maladie due à l'amplification de la répétition d'un triplet | maladie résultant de la multiplication anormale de triplets


grade repetition | grade retention | repeating | repeating a school year | repeating a year at school | repeating a year of school

redoublement


repeat key [ automatic repeat key | repeating key | repeat-action key | typamatic key ]

touche répétition [ touche de reprise | touche «répète» automatique | touche à répétition automatique | touche de répétition ]


orbit repeat cycle [ orbit repeat period | ground track repeat cycle | ground-track repeat cycle ]

cycle orbital [ période de répétitivité | cycle de répétitivité ]


triplet repeat expansion | trinucleotide repeat expansion | trinucleotide expansion | expansion of a triplet sequence | unstable triplet repeat | expansion of nucleotide triplet repeats

expansion de triplets répétés | expansion de triplets | expansion trinucléotidique | expansion de trinucléotides | expansion d'une séquence répétée de trinucléotides | expansion d'un trinucléotide répété | expansion instable de répétitions trinucléotidiques | amplification pathologique de triplets nucléotidiques | expansion d'une séquence trinucléotidique répétée


repeated dose oral study | repeated dose oral toxicity study | repeated dose oral toxicology study

étude par administration orale répétée


repeat coil | repeater coil | repeating coil | transformer

translateur


Syndrome that is characterized by total color blindness caused by progressive cone dystrophy, degenerative liver disease, and endocrine dysfunction (hypothyroidism, diabetes, repeated abortions or infertility). It has been described in six females fr

syndrome rétino-hépato-endocrinologique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We cannot allow such an event as the 1989 Montreal massacre to be repeated.

Nous ne pouvons pas nous permettre la répétition d'événements comme le massacre de Montréal de 1989.


The committee denounces violence, kidnappings, massacres and repeated attacks against human rights in Columbia and asks the Government of Columbia to intensify its efforts in order to prevent such acts of violence and such abuses of human rights in that country and in order to put an stop to impunity, especially in the case of crimes against humanity.

Le Comité condamne les violences, les enlèvements, les massacres et les atteintes répétées aux droits de la personne en Colombie et en appelle au gouvernement de Colombie d'intensifier ses activités visant à réduire et à empêcher les violences et les atteintes aux droits de la personne dans ce pays et à mettre fin à l'impunité, notamment en ce qui concerne les crimes contre l'humanité.


If we have this idea that notwithstanding that we know that massacres are taking place in a certain country, we cannot distinguish between those people and all the other people who want to come here, then we will obviously have generation after generation repeating the same mistake — that of letting in the perpetrators of violence because we did not scrutinize them.

Si nous partons avec cette idée qu'il nous est impossible, malgré les massacres dont nous connaissons l'existence dans certains pays, de faire la distinction entre les gens venant de ces pays et ceux arrivant des autres régions du monde, il est bien évident que nous allons répéter la même erreur, génération après génération, et continuer à accueillir des auteurs de crimes violents parce que nous ne les ciblons pas suffisamment.


B. whereas the massacre of the Syrian regime against its population, which has driven the country to the brink of civil war, continues; whereas the report of the UN Independent International Commission of Inquiry on Syria of 15 August 2012 concluded that government forces and Shabbiha fighters had committed crimes against humanity as well as war crimes and gross violations of international human rights and humanitarian law, and that these actions had followed state policy with the involvement at the highest levels of the armed and security forces and the government; whereas the UN Commission also reported that war crimes had been perpe ...[+++]

B. considérant que les massacres perpétrés par le régime Syrien à l'encontre de sa population ayant conduit le pays au bord de la guerre civile se poursuivent; que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie du 15 août 2012 a conclu que les forces du gouvernement et les milices shabihas avaient commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et de graves violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit international humanitaire, et que ces actions étaient le fruit d'une politique d'État impliquant les plus hauts responsables des forces armées, de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas representatives at the highest level of the regime have repeatedly stirred hatred until this day through public statements, threatened the protestors, organized counter-demonstrations, and warned of massacres should the protests continue,

C. considérant qu'à ce jour, de hauts représentants du régime ont maintes fois attisé la haine par le biais de déclarations publiques, menacé les manifestants, organisé des contre-manifestations et prédit des massacres si les protestations devaient se poursuivre,


In fact, Mr President, Commissioner, violence in northern Sumatra, in the province of Aceh, in Papua and in the Moluccas, as my fellow member has just reminded us, and repeated massacres between religious communities, with calls for crusades on either side, from Muslim and Christian extremists alike, have been going on since 1999.

En effet, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les violences au nord de Sumatra, dans la province d'Aceh, en Papouasie ou dans les Moluques, ainsi que mon collègue vient de le rappeler, les massacres à répétition entre communautés religieuses, avec des appels à la guerre sainte de part et d'autre, musulmans comme chrétiens extrémistes, se répètent depuis 1999.


We will have no moral authority for any form of mediation if, most of the time, we only ever condemn one side, if we cannot show that we are making the distinction between a democratic country, the only one in the entire region, which is, moreover, committed to respecting human rights – although we do not know for how long – and a satrapy where those suspected of collaborationism are executed without even the semblance of a trial, if we do not acknowledge the fact that the Israeli army is engaged in an armed response which may be a futile mistake and which must not and, above all, cannot be the only response, but which is caused by the repeated massacres of unarme ...[+++]

Il n'y aura pas d'autorité morale capable d'assurer une médiation si les condamnations sont quasiment à sens unique, si l'on ne montre pas de volonté de faire une distinction entre un pays démocratique, le seul de toute la région à être engagé dans le respect des droits de l'homme - mais jusqu'à quand ?, aurait-on envie de demander - et un satrapie où ceux qui sont suspectés de collaboration sont exécutés sans même un semblant de procès ; si l'on ne tient pas compte du fait que l'armée israélienne est engagée dans une riposte armée qui est peut être erronée et stérile, qui ne doit pas et surtout qui ne peut pas être l'unique réponse, ma ...[+++]


It must fulfil its mandate by taking practical action, implementing peacekeeping measures in the territory, to ensure that there are no more massacres and to guarantee the security of the people, so that the situation in Ituri, where MONUC did nothing and was unable to act although informed of the potential danger of a massacre, is not repeated.

Celle-ci doit remplir son mandat en agissant concrètement, en prenant des mesures de maintien de la paix, pour que les massacres cessent, que la sécurité de la population soit garantie et que ne se reproduise pas ce qui est arrivé en Ituri, où la MONUC - bien que prévenue d’un risque de massacre - n’a pas agi ou n’a pas pu agir.


It is only through repeated reminders such as this one that front-line workers and researchers will continue to get support, and it is only through their efforts to change values and teach non-violent ways to resolve conflicts that the sons and daughters of the generation who witnessed the Montreal massacre can have hope that it will never happen again.

Ce n'est que grâce à de constants rappels comme celui-ci que les travailleurs de première ligne et les chercheurs continueront de bénéficier d'un appui. Ce n'est que grâce aux efforts de ces travailleurs et chercheurs en vue de changer les valeurs et d'enseigner des façons non violentes de régler les conflits que les fils et les filles de la génération qui a été témoin du massacre de Montréal pourront espérer qu'un tel massacre ne se reproduise jamais plus.


We, the countries of the European Union, are under a moral obligation to ensure that indiscriminate behaviour and violence, which became tangible in the massacre at Racak in January 1999, are not repeated.

Nous, les pays de l'Union européenne, avons l'obligation morale de veiller à ce que ne se répètent pas des actes de violence aveugle comme le massacre de Racak en janvier 1999.


w