Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «repeated debates where » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There is a saying that if wishes were horses, then beggars would ride. I repeat that if you had simply allowed my hon. colleague from Rimouski—Mitis to move her motion, allowed it to be debated, we would have long ago stopped talking about this question, except in the Standing Committee on Procedure and House Affairs where it would have been considered.

On dit qu'avec des si on va à Paris et qu'avec des ça on reste là, mais je réitère que si vous aviez accepté, tout simplement, que ma collègue de Rimouski—Mitis présente sa motion et que celle-ci soit débattue, il y a bien longtemps que nous aurions cessé de parler de cette question, sinon au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre où on l'aurait analysée.


We will be debating this issue this afternoon in relation to energy poverty, another topic which we have repeatedly raised and where we have received no response from the Commission, which has yet to produce any real initiatives here.

Nous aborderons ce problème cet après-midi dans le cadre du débat sur la pauvreté en matière d’énergie, un autre problème que nous avons soulevé à plusieurs reprises sans obtenir de réponse de la part de la Commission, qui ici aussi doit encore mettre de réelles initiatives en chantier.


I am tired, so tired of these repeated debates where it is so difficult to make progress: it would, however, be a silence in which you could hear the muffled voices of those who have been killed, who are calling for peace and justice, as Izzat Ghazzawi and Nurit Peled said this morning; it would be a silence which tells the consciences of all men and women that there can only be peace in Palestine and Israel if the Palestinian people is allowed to exercise the right to live in its own State, existing alongside the State of Israel, in mutual security.

Je suis fatiguée, fatiguée de ces débats incessants où l'on progresse difficilement. Un silence qui sache toutefois écouter les voix souterraines des morts qui demandent paix et justice, comme le disaient ce matin Izzat et Nurit ; un silence qui dise aux consciences de toutes et de tous qu'il ne pourra être question de paix en Palestine et en Israël que si le peuple palestinien peut exercer son droit à vivre dans un État propre, dans la coexistence avec l'État d'Israël, dans la sécurité réciproque.


In response to the debate on the situation in the Middle East, held in the European Parliament on 7 September 2005, Douglas Alexander, speaking on behalf of the UK Presidency of the Council, repeated the 'clear view' of the Council on the Separation Barrier in East Jerusalem and assured Members that 'where [lt]the Council has[gt] concerns about Israeli actions on human rights, will raise – and raised those concerns with the Israeli ...[+++]

Le représentant de la Présidence britannique du Conseil, M. Douglas Alexander, a répété, en réponse au débat sur la situation au Proche-Orient, qui s’est tenu au Parlement européen le 7 septembre 2005, la «vision claire» qu’a le Conseil du mur de séparation à Jérusalem-Est, et a assuré les députés que «si [le Conseil a] des inquiétudes au sujet de l’attitude des Israéliens en matière des droits de l’homme, [il] les abordera - et il les [a abordées] avec le gouvernement israélien».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In response to the debate on the situation in the Middle East, held in the European Parliament on 7 September 2005, Douglas Alexander, speaking on behalf of the UK Presidency of the Council, repeated the 'clear view' of the Council on the Separation Barrier in East Jerusalem and assured Members that 'where [lt]the Council has[gt] concerns about Israeli actions on human rights, will raise – and raised those concerns with the Israeli ...[+++]

Le représentant de la Présidence britannique du Conseil, M. Douglas Alexander, a répété, en réponse au débat sur la situation au Proche-Orient, qui s’est tenu au Parlement européen le 7 septembre 2005, la «vision claire» qu’a le Conseil du mur de séparation à Jérusalem-Est, et a assuré les députés que «si [le Conseil a] des inquiétudes au sujet de l’attitude des Israéliens en matière des droits de l’homme, [il] les abordera - et il les [a abordées] avec le gouvernement israélien».


Since some of the members were held up in the House with the beginning of a debate of importance, could I ask you to repeat something from the beginning of your presentation, where you spoke of the effort that will be put in and the time that you think it will take to establish the regulations, and the codes, and stuff like that?

Étant donné que certains de nos membres étaient retenus à la Chambre parce qu'un débat important vient de commencer, puis-je vous demander de répéter certains éléments de votre introduction, où vous avez parlé de l'effort qu'il faudra faire et du temps qu'il faudra pour arrêter les règlements, les codes, ce genre de chose?


There was either lack of judgment on the part of the minister or a lack of respect for the House where, I repeat, a special debate was held on that issue Monday evening.

Dans un premier cas, c'est le jugement du ministre et dans l'autre cas, c'est le non-respect de la Chambre qui, je le répète, a tenu un débat spécial lundi soir.


This, however, does not prevent us from performing a global assessment where there are no taboo subjects, to repeat the phrase that Mr Verhofstadt used this morning, when he stated that there were no taboo subjects where the wide-ranging debate and the Laeken Declaration are concerned.

Mais cela n'est pas un obstacle pour mener des réflexions plus globales, sans tabous - je reprends le mot utilisé ce matin même par le Premier ministre Verhofstadt, qui a affirmé, à propos du grand débat et de la déclaration de Laeken, qu'aucune question n'était taboue.


It is ironic that we should be debating and adopting the recommendations of the modernization committee report that I just read, on a day and in a setting where we have had major policy announcements repeatedly made on topical developments.

C'est un paradoxe que l'on débatte et que l'on adopte les recommandations du rapport du comité de modernisation que je viens de lire dans un cadre où d'importantes décisions ont été annoncées à maintes reprises sur des sujets d'actualité.


When we debated in the House the constitutional amendments in Newfoundland, members who voted in favour of the proposal repeatedly pointed to the huge consensus: How can you oppose the views of a province where a referendum has been held and where the government passed the motion unanimously?

Lorsque nous avons eu un débat à la Chambre concernant les amendements constitutionnels à Terre-Neuve, les députés qui ont voté en faveur de la proposition ont dit qu'il y avait un consensus. Ils ont dit et redit: comment pouvez-vous vous opposer aux vues d'une province où il y a eu un référendum, où le gouvernement a adopté cette motion à l'unanimité?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeated debates where' ->

Date index: 2025-12-22
w