Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Very Special Mandate
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
At a moment's notice
At very short notice
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
In the case of a repeat offence
In the case of a second or subsequent offence
In the event of a repeat offence
In the event of a second or subsequent offence
Jealousy
Off the cuff
On the spur of the moment
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Repeated failure to fulfil obligations
Repeated failure to respect the obligations
Right off the bat
Unprepared

Vertaling van "repeat the very " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


A variant of lichen planopilaris characterised by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease

syndrome de Graham Little-Piccardi-Lassueur


A variant of lichen planopilaris characterized by the clinical triad of progressive cicatricial (scarring) alopecia of the scalp, follicular keratotic papules on glabrous skin, and variable alopecia of the axillae and groin. It is a very rare disease

syndrome de Graham Little


Spinocerebellar ataxia type 28 (SCA28) is very rare with main features of juvenile onset and slowly progressive cerebellar ataxia due to Purkinje cell degeneration. The mean age of symptom onset was 19.5 years in the original kindred. Some patients s

ataxie spinocérébelleuse type 28


in the case of a repeat offence [ in the case of a second or subsequent offence | in the event of a repeat offence | in the event of a second or subsequent offence ]

en cas de récidive


A Very Special Mandate: Shaping Canada's Capital: The Story of the National Capital Commission [ A Very Special Mandate ]

Une mission très particulière : l'évolution de la capitale du Canada : l'histoire de la Commission de la Capitale nationale [ Une mission très particulière ]


repeated failure to fulfil obligations | repeated failure to respect the obligations

manquement à caractère répétitif


off the cuff [ right off the bat | unprepared | on the spur of the moment | at very short notice | at a moment's notice ]

sans préparation [ à l'improviste | impromptu | au pied levé | à brûle pourpoint | sous l'impulsion du moment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have therefore asked for the creation of new budgetary lines in areas of spending that are very sensitive for Parliament, such as agencies, rural development and other categories such as external action, with a view to, I repeat, a very clear commitment from Parliament and from the Committee on Budgetary Control, which was to contribute to maximum transparency, which is what public opinion demands of us.

Nous avons donc demandé la création de nouvelles lignes budgétaires en matière de dépenses, qui s'avèrent très délicates pour le Parlement, telles que les agences, le développement rural et d'autres catégories comme les actions externes, en vue de, je le répète, un engagement très clair de la part du Parlement et de la commission du contrôle budgétaire, qui était de contribuer à un maximum de transparence, ce que l'opinion publique exige de nous.


We have therefore asked for the creation of new budgetary lines in areas of spending that are very sensitive for Parliament, such as agencies, rural development and other categories such as external action, with a view to, I repeat, a very clear commitment from Parliament and from the Committee on Budgetary Control, which was to contribute to maximum transparency, which is what public opinion demands of us.

Nous avons donc demandé la création de nouvelles lignes budgétaires en matière de dépenses, qui s'avèrent très délicates pour le Parlement, telles que les agences, le développement rural et d'autres catégories comme les actions externes, en vue de, je le répète, un engagement très clair de la part du Parlement et de la commission du contrôle budgétaire, qui était de contribuer à un maximum de transparence, ce que l'opinion publique exige de nous.


Schmit, President-in-Office of the Council (FR) Unfortunately, the Constitution has not yet entered into force, but I think it is nevertheless important to work on this project, which is, I repeat, a very important one.

Schmit, président en exercice du Conseil . - Hélas, la Constitution n’est pas encore entrée en vigueur, mais je pense qu’il est néanmoins important de travailler sur ce projet qui, je le répète, est un projet très important.


However, in its comments on the decision to initiate the procedure, Italy did not provide valid reasons for excluding the satellite mode from the measure and instead simply repeated that when the measure was enforced, the interactivity of satellite decoders was very limited due to the use of a proprietary technology without open API standards.

Dans les observations présentées sur la décision d'ouverture de la procédure, toutefois, l'Italie n'a pas fourni de raisons valables pour exclure le satellite du bénéfice dérivant de la mesure, mais a seulement affirmé que, quand la mesure d'aide est entrée en vigueur, l'interactivité des décodeurs satellitaires était très limitée en raison de l'utilisation d'une technologie propriétaire sans normes API ouvertes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Mr President, I am concerned about the ungodly practices of our governments, who have first concluded a deal with the European Parliament and the national parliaments – known as the positively rated draft Constitution – and then proceed to carry on as they please, with business as usual, and repeat the very practices that caused Nice to fail.

- (NL) Monsieur le Président, je m’inquiète des pratiques impies de nos gouvernements qui ont tout d’abord conclu un accord avec le Parlement européen et les parlements nationaux - connu comme projet de Constitution évalué positivement - et qui, ensuite, ont continué à agir à leur guise, la vie continue, et ont répété les pratiques mêmes qui ont provoqué l’échec de Nice.


This is the case where behavioural remedies would be less effective to bring the infringement to an end, where there is a substantial risk of a lasting or repeated infringement that derives from the very structure of the undertaking, or where behavioural remedies would be more burdensome[10].

C'est le cas lorsque les mesures correctives de nature comportementale seraient moins efficaces pour faire cesser l'infraction, que la structure de l'entreprise entraîne un risque important que l'infraction ne perdure ou ne soit répétée ou que des mesures correctives de nature comportementale devraient être plus contraignantes[10].


The use of large cash payments has repeatedly proven to be very vulnerable to money laundering and terrorist financing.

Il est apparu à maintes reprises que le recours à des paiements importants effectués en espèces présentait des risques très élevés de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme.


My second point, Commissioner, is that you recommend the European Union to take part in national programmes. I have also written that, in Europe, we need to move away from techno-nationalism, but once again if the framework programme is what we are concerned with, this Parliament – and I repeat this very Parliament – plays a crucial role, and how will Parliament’s role take shape if we apply variable geometry?

Ma deuxième remarque, Monsieur le Commissaire, est que vous recommandez que l’Union européenne participe aux programmes nationaux ; j’ai également écrit que l’Europe devait se dégager du techno-nationalisme, mais à nouveau, s’il s’agit du programme-cadre, ce Parlement, et je le répète, ce Parlement, y joue un rôle très important, mais quel sera le rôle du Parlement s’il est question de géométrie variable ?


Changes to the structure of an undertaking as it existed before the infringement was committed would only be proportionate where there is a substantial risk of a lasting or repeated infringement that derives from the very structure of the undertaking.

Il ne serait proportionné de modifier la structure qu'avait une entreprise avant la commission de l'infraction que si cette structure même entraînait un risque important que l'infraction ne perdure ou ne soit répétée.


These proposals were designed to meet repeated requests from the Member States for greater simplification in the management of the Structural Funds and to reduce the slowness of procedures at both national and Community level, which had been largely the cause of a very slow start-up of programmes.

Ces propositions visaient, d'une part, à répondre à la demande insistante des États membres de simplifier la gestion de ces fonds, et, d'autre part, à réduire la lourdeur des procédures tant nationales que communautaires, largement responsable du démarrage très lent des programmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeat the very' ->

Date index: 2022-11-18
w