Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «repeat the arguments here because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have dealt with this concern on a previous occasion and do not intend to repeat the arguments here.

J'ai déjà parlé de cette préoccupation antérieurement et je n'ai pas l'intention de revenir ici sur les argumentations.


I will not repeat the arguments here because I only have 10 minutes in today's debate.

Je ne vais pas répéter ces arguments, car je ne dispose que de 10 minutes dans le cadre du débat d’aujourd’hui.


Instead of repeating her officials' arguments here, should the minister not be more proactive and use the powers she has under the law to take humanitarian action in these cases, in which common sense should dictate her conduct?

Au lieu de nous rapporter ici les arguments de ses fonctionnaires, est-ce que la ministre ne devrait pas être davantage pro-active et utiliser les pouvoirs que la loi lui confère, afin de poser des gestes d'humanité dans ces dossiers où le simple bon sens devrait dicter sa conduite?


Commissioner, we are bound to get into an argument here because we cannot accept everything you have proposed.

Monsieur le Commissaire, nous allons sans doute entrer dans une controverse, car nous ne pouvons accepter tout ce que vous avez proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And yet, within these disagreements the President spoke of – and why try and hide the fact, they are a matter of public record – the presidency, all of us, especially the Council and the European Parliament, now need to decide where we go from here. Because the fact of the matter is that hostilities have now begun.

Je pense pourtant que parallèlement à ces désaccords, sur lesquels le Président s’est aussi exprimé - désaccords qui ne sont bien sûr pas secrets et il n’est pas nécessaire d’essayer de les cacher - nous devons, nous, en tant que Présidence, mais aussi tous ensemble, qui plus est le Conseil lui-même de concert avec le Parlement européen, voir quelles sont les démarches à engager maintenant, parce qu’aujourd’hui nous sommes devant le fait accompli : les hostilités ont commencé.


Firstly because it sets a priority which is repeatedly justified and secondly because it is based on the model action plan, in a concrete form.

En premier lieu, parce qu’il fixe une priorité qui se justifie de façon répétée et, en deuxième lieu, parce qu’il se base sur le modèle du plan d’action, sur des faits concrets.


I repeat I am surprised because the Minister has served as a Member of the European Parliament and as a member of her national parliament and she should at least have thought about it and if she did not have a list, she had all the time in the world to ask for one rather than coming here today, if I may say so, without having done her homework.

Je suis surpris, je le répète, Monsieur le Président, car M. la ministre a été députée européenne et députée de son parlement national, elle devrait au moins prendre en considération ces éléments et, si elle ne possédait pas une telle liste des arrêts, la rechercher, elle avait tout le temps, et elle ne serait pas venue se présenter ainsi - qu’on me passe l’expression - devant nous, sans avoir appris sa leçon.


For this reason, like the industry itself, I believe that this time – and in this case I am particularly sorry that the Council is not here, because it is to them that I mainly address my comments – we must stand firm and show that, even though we have spent years asking and begging to be able to take part, as simple observers, in the negotiations of the fisheries agreements, this participation can no longer be ...[+++]

C'est pourquoi je pense, comme le secteur de la pêche, que cette fois - et dans cette affaire, je regrette surtout l'absence du Conseil, parce que je me suis principalement adressée à lui - nous devons nous imposer et dire clairement, même si cela fait des années que nous demandons et supplions que l'on nous autorise à participer aux négociations des accords de pêche en tant que simples observateurs, que cette participation ne peut plus être repoussée.


The committee report subsequently incorporated this as an argument in support of the absorption of the regional agencies into a new Crown financial agency, and Senator Kirby repeated their arguments in his speech here the other day.

Le rapport du comité a ensuite repris cette argumentation pour préconiser l'absorption des organismes régionaux par un nouvel organisme financier d'État, et le sénateur Kirby a utilisé ces arguments dans son intervention de l'autre jour.


I am going to try to avoid the 2006 argument here because I think both of the last two governments have had interesting programs to encourage farmers and others in the food chain to get better management skills, if you will.

Je vais éviter de parler de 2006, car je pense que les deux derniers gouvernements ont mis en place des programmes intéressants pour encourager les agriculteurs et les autres acteurs de la chaîne alimentaire à acquérir des compétences en gestion d'entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeat the arguments here because' ->

Date index: 2022-05-04
w