Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Translation

Traduction de «repeat his comment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I say to the member who suggested that today's motion is too narrow, that he should go and repeat his comment to his constituents.

Lorsqu'un député nous dit que la motion d'aujourd'hui est une motion étroite, j'aimerais lui demander d'aller répéter ce commentaire à tous ses concitoyens et concitoyennes de son comté.


Nonetheless, I think it is rather a pity that he felt compelled to repeat his frequent comments about the institutions during this important debate on Latin America, because the subject of Latin America is important in itself.

Néanmoins, je déplore qu’il se soit senti obligé de répéter ses commentaires fréquents concernant les institutions durant cet important débat sur l’Amérique latine, car ce sujet est important en soi.


In terms of those presentations and the initial concerns of local government, as Mayor Gray has said and I don't want to repeat his comments but to add to them we had difficulty, I guess, as a local government understanding the bilateral process since we were so tied to the trilateral B.C. treaty process.

S'agissant de ces témoignages et des préoccupations exprimées au départ par le gouvernement local, comme l'a dit le maire Gray—et je ne veux pas répéter ce qu'il a dit mais étoffer son propos—nous, les membres du gouvernement local, avons eu du mal à comprendre ce processus bilatéral puisque nous étions si intimement associés au processus trilatéral de négociation des traités en Colombie-Britannique.


I ask Mr van Velzen to withdraw his comments and, if he wishes to repeat them, to do so in the presence of Mr Imbeni.

Je demande à M. van Velzen de retirer ses propos et, s'il souhaite les réitérer, qu'il le fasse en présence de M. Imbeni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I urge all senators to again read Senator Bolduc's speech on the economics, since I do not intend to repeat his comments in that area.

J'invite tous les sénateurs à relire le discours du sénateur Bolduc sur l'économie, car je ne veux pas répéter ce qu'il a dit à ce sujet.


– (DE) Mr President, I would like to repudiate in the strongest possible terms, the accusation levelled at me by Mr Dell'Alba that I used my role as rapporteur for the discharge of the budget for the 1998 financial year for personal ends – I repeat, for personal ends – and his comment that as a German, I, or rather, we Germans, if I understood the translation correctly, would do well to put our own house in order.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais réfuter avec la plus grande vigueur le reproche que m'a adressé M. Dell'Alba en disant que j'aurais utilisé mon rôle de rapporteur pour la décharge 1998 à des fins personnelles - je répète, à des fins personnelles - et que, si j'ai bien compris la traduction, et que je ferais bien, que nous ferions bien en tant qu'Allemands, de balayer devant notre propre porte.


– (DE) Mr President, I would like to repudiate in the strongest possible terms, the accusation levelled at me by Mr Dell'Alba that I used my role as rapporteur for the discharge of the budget for the 1998 financial year for personal ends – I repeat, for personal ends – and his comment that as a German, I, or rather, we Germans, if I understood the translation correctly, would do well to put our own house in order.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais réfuter avec la plus grande vigueur le reproche que m'a adressé M. Dell'Alba en disant que j'aurais utilisé mon rôle de rapporteur pour la décharge 1998 à des fins personnelles - je répète, à des fins personnelles - et que, si j'ai bien compris la traduction, et que je ferais bien, que nous ferions bien en tant qu'Allemands, de balayer devant notre propre porte.


I do not intend to repeat all his arguments save, perhaps, to make one or two personal reflections on some of the comments the President-in-office has made and to add one or two other points, principally on economic issues.

Je n'ai pas l'intention de répéter tous ses arguments. Je voudrais néanmoins procéder à quelques réflexions personnelles sur les commentaires du président en exercice et ajouter quelques remarques, ayant trait principalement à des questions économiques.


In particular, they referred to his comment that sponsorship promotions, like billboards, had not influenced him to start smoking, indicated that that was precisely the point they had repeatedly made to his government, and informed him that such promotions would be illegal under Bill C-71.

En particulier, elle faisait allusion au passage où il disait que les promotions de commandite, comme les panneaux publicitaires, ne l'avaient pas incité à commencer à fumer, indiquait que c'était là ce qu'elle n'avait cessé de répéter à son gouvernement et l'informait que de telles promotions seraient illégales aux termes du projet de loi C-71.


[Translation] The Acting Speaker (Mr. Kilger): I would ask the hon. member for Lévis to briefly repeat his comment and question so that the hon. member for Regina-Lumsden can respond.

[Français] Le président suppléant (M. Kilger): Je demanderais au député de Lévis de bien vouloir répéter brièvement son commentaire et sa question pour que le député de Régina-Lumsden puisse répliquer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeat his comment' ->

Date index: 2021-10-27
w