Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cliff vesting
Delayed full vesting
European Union
Flagger vest
Flagman vest
Flagwoman vest
Fractional vesting
Graded vesting
Graduated vesting
Great Repeal Bill
Partial vesting
Percentage vesting
Progressive vesting
Regulation repealed
Repeal Bill
Repealed Regulation
Repealing a regulation
Sudden vesting
To repeal a regulation
Traffic safety vest
Traffic vest
Vested interest
Vested interests
Vested rights

Traduction de «repeal vested » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flagger vest [ flagman vest | flagwoman vest | traffic vest | traffic safety vest ]

gilet de signaleur [ gilet de signalisation ]


Regulation repealed | repealed Regulation

règlement abro


European Union (Withdrawal) Bill | Great Repeal Bill | Repeal Bill

European Union (Withdrawal) Bill | Great Repeal Bill


repealing a regulation | to repeal a regulation

abrogation d'un règlement | abroger un règlement


vested rights | vested interests | vested interest

droits acquis


cliff vesting [ sudden vesting | delayed full vesting ]

acquisition en bloc


graduated vesting [ graded vesting | progressive vesting ]

acquisition graduelle


graded vesting | graduated vesting | progressive vesting

acquisition graduelle


partial vesting | fractional vesting | percentage vesting

acquisition partielle


Ordinance of 15 March 1993 on the Repeal of Stamp Duty on the Issue of Swiss Franc Bonds of Foreign Borrowers | Ordinance of 15 March 1993 on the Repeal of the Transfer Stamp Tax upon Issuance of Issues in Swiss Francs of Non-Swiss Debtors

Ordonnance du 15 mars 1993 concernant la suppression du droit de timbre de négociation sur l'émission d'emprunts libellés en francs suisses de débiteurs étrangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In our opinion, passage of such an amendment would be a dangerous precedent for minorities in all parts of Canada, because it would mean that for the first time, Canada's Constitution would be amended in order to repeal vested rights, rather than create them.

À notre avis, l'adoption d'un tel amendement constitue un précédent dangeureux pour les minorités partout au pays, parce qu'il signifie que pour la première fois, la Constitution canadienne serait modifiée pour abroger des droits acquis plutôt que pour en créer.


42 (1) Every Act shall be so construed as to reserve to Parliament the power of repealing or amending it, and of revoking, restricting or modifying any power, privilege or advantage thereby vested in or granted to any person.

42 (1) Il est entendu que le Parlement peut toujours abroger ou modifier toute loi et annuler ou modifier tous pouvoirs, droits ou avantages attribués par cette loi.


In order to determine whether entities such as United Utilities Water plc, Yorkshire Water Services Ltd and Southern Water Services Ltd can be classified as legal persons which perform ‘public administrative functions’ under national law, within the meaning of Article 2(2)(b) of Directive 2003/4/EC of the European Parliament and of the Council of 28 January 2003 on public access to environmental information and repealing Council Directive 90/313/EEC, it should be examined whether those entities are vested, under the national law which ...[+++]

Afin de déterminer si des entités telles que United Utilities Water plc, Yorkshire Water Services Ltd et Southern Water Services Ltd peuvent être qualifiées de personnes morales qui exercent, en vertu du droit interne, des «fonctions administratives publiques», au sens de l’article 2, point 2, sous b), de la directive 2003/4/CE du Parlement européen et du Conseil, du 28 janvier 2003, concernant l’accès du public à l’information en matière d’environnement et abrogeant la directive 90/313/CEE du Conseil, il y a lieu d’examiner si ces entités sont investies, en vertu du droit national qui leur est applicable, de pouvoirs exorbitants par rap ...[+++]


The Communication Act 2003 repealed section 60 and amended section 68(2) of the Telecommunications Act 1984, which now provides that ‘the Secretary of State shall become liable on the commencement of the winding up to discharge any outstanding liability of the successor company for the payment of pensions which vested in that company by virtue of section 60 above’ (emphasis added).

La loi sur les communications de 2003 a abrogé la section 60 et modifié la section 68, paragraphe 2, de la loi sur les télécommunications de 1984, qui prévoit désormais que «le secrétaire d'État est responsable, à compter du début de la dissolution, du règlement des engagements en cours éventuels de la société “succédante”pour le versement des allocations de retraite qui incombe à ladite société en vertu de la section 60 ci-dessus» (le soulignement a été ajouté).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In particular, I submit that our understanding of the degree and location of consensus required for the repeal of constitutionally vested civil rights remains very uncertain.

À mon avis, nous ne pouvons pas encore nous prononcer catégoriquement sur ce qui constitue un consensus acceptable pour l'abrogation de droits civils accordés par la Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeal vested' ->

Date index: 2021-05-28
w