Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogate a provision
Abrogate a provision
Advising users of electrical devices
Emergency advice provision
Execute airside vehicle control provisions
Implement airside vehicle control provisions
Offering emergency advice
Provide emergency advice
Provide user support for electrical instruments
Provision of emergency advice
Provision of user support for electrical instruments
Put airside vehicle control provisions into action
Realise airside vehicle control provisions
Repeal a provision
Repeal a provision
To repeal or amend provisions
To repeal provisions
User support provision for electrical instruments

Traduction de «repeal any provisions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abrogate a provision | repeal a provision

abroger une disposition


repeal a provision (1) | abrogate a provision (2)

abroger une disposition


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]




to repeal or amend provisions

éliminer ou corriger les dispositions


execute airside vehicle control provisions | put airside vehicle control provisions into action | implement airside vehicle control provisions | realise airside vehicle control provisions

mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste


An Act to repeal Acts and statutory provisions omitted upon the revision of statutes in 1888, 1909, 1925, 1941 and 1964

Loi portant abrogation de lois et dispositions législatives omises lors des refontes de 1888, 1909, 1925, 1941 et 1964


An Act to repeal Acts and statutory provisions omitted upon the revision of statutes in 1888, 1909, 1925, 1941, 1964 and 1977

Loi portant abrogation de lois et dispositions législatives omises lors des refontes de 1888, 1909, 1925, 1941, 1964 et 1977


provision of user support for electrical instruments | user support provision for electrical instruments | advising users of electrical devices | provide user support for electrical instruments

assister des utilisateurs d’instruments électriques


offering emergency advice | provision of emergency advice | emergency advice provision | provide emergency advice

donner des conseils sur des situations d’urgence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The proposal clarifies and simplifies, repeals obsolete provisions, modernises reporting requirements and introduces new provisions on fine particulates.

La proposition clarifie et simplifie la législation existante, abroge les dispositions obsolètes, modernise les exigences en matière de présentation de rapports et introduit de nouvelles dispositions sur les particules fines.


These include the simplification, codification, recast and consolidation of legal texts as well as reducing the volume of legislation by repealing obsolete provisions.

Ils portent notamment sur la simplification, la codification, la refonte et la consolidation des textes juridiques, ainsi que sur la réduction du volume de la législation par l'abrogation des dispositions obsolètes.


Canada's mission to the OSCE repeatedly called for such a review to be made with the view of repealing any provisions that would be found to be incompatible with the OSCE commitments.

La mission du Canada auprès de l'OSCE l'a réclamé à maintes reprises, dans le but de faire abroger toutes les dispositions qui seraient jugées incompatibles avec les engagements du pays envers l'OSCE.


This includes making provision for Directive 2002/21/EC and the related Directives to be read in conjunction with this Regulation, the introduction of strengthened powers of the Commission in order to ensure consistency of remedies imposed on European electronic communications providers having significant market power in the context of the European consultation mechanism, harmonisation of the criteria adopted in assessing the definition and competitiveness of relevant markets, the adaptation of the notification system under Directive 2002/20/EC in view of the single EU authorisation as well as the repeal of provisions on minimum harmonis ...[+++]

Ces modifications ont pour but d'introduire des dispositions mettant la directive 2002/21/CE et les directives associées en relation avec le présent règlement, de conférer à la Commission des compétences renforcées afin de garantir la cohérence des mesures correctrices imposées aux fournisseurs de communications électroniques européens disposant d'une puissance significative sur le marché dans le cadre d'un mécanisme européen de consultation, d'harmoniser les critères adoptés pour évaluer la définition et la compétitivité des marchés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Parliament and the Council also declared that they would ensure that the proposals aimed at repealing the provisions in the instruments that prescribe a time limit for the delegation of implementing powers to the Commission are adopted as rapidly as possible.

Le Parlement européen et le Conseil ont aussi déclaré qu'ils veilleraient à ce que les propositions visant à abroger les dispositions de ces actes qui prévoient une limitation de durée pour la délégation des compétences d'exécution à la Commission soient adoptées dans les délais les plus brefs.


Like its predecessor, Bill C-21 repeals section 67 of the federal human rights statute, which has restricted access to the legislation’s redress mechanisms with respect to “any provision of the Indian Act or any provision made under or pursuant to that Act” (2) In December 2007 and January 2008, the Aboriginal Affairs Committee considered Bill C-21 clause by clause in four meetings, adopting five significant opposition amendments having to do with interpretive and process matters, and leaving the repeal provision itself intact.

Comme son prédécesseur, le projet de loi C-21 abroge l’article 67 de la loi fédérale sur les droits de la personne, article qui limite l’accès aux mécanismes de recours de celle-ci, puisqu’il dispose que « [l]a présente loi est sans effet sur la Loi sur les Indiens et sur les dispositions prises en vertu de cette loi »(2). En décembre 2007 et janvier 2008, le Comité des affaires autochtones a tenu quatre réunions pour étudier le projet de loi C-21 article par article; il a adopté cinq importants amendements de l’opposition concernant ...[+++]


In particular, the Member States had to carry out extensive screening of their national legislation and repeal any provisions which were incompatible with the Directive.

Les États ont dû notamment passer au crible leurs législations nationales et abroger toutes les dispositions qui étaient incompatibles avec la directive.


The Minister shall, not later than six months after the coming into force of this section, by regulation, amend or repeal those provisions in any Act of Parliament whose amendment or repeal are necessary to the effective application of Part I to the Professional Institute of the Public Service, its members and the employers of those members”.

Au plus tard six mois après l’entrée en vigueur du présent article, le ministre modifie ou abroge par règlement les dispositions de toute loi fédérale dont la modification ou l’abrogation est nécessaire pour l’application effective de la Partie I à l’Institut professionnel de la fonction publique, à ses membres et aux employeurs de ces membres».


The Minister shall, not later than six months after the coming into force of this section, by regulation, amend or repeal those provisions in any Act of Parliament whose amendment or repeal are necessary to the effective application of Part I to the Public Service Alliance, its members and the employers of those members”.

Au plus tard six mois après l’entrée en vigueur du présent article, le ministre modifie ou abroge par règlement les dispositions de toute loi fédérale dont la modification ou l’abrogation est nécessaire pour l’application effective de la Partie I à l’Alliance de la fonction publique, à ses membres et aux employeurs de ces membres».


Mr. Nelson Riis (Kamloops, NDP) moved: Motion No. 266 That Bill C-68, be amended by adding after line 28, on page 134, the following new Clause: ``185.1 (1) In 2000, no later than June 1, and every three years thereafter, a comprehensive review of the provisions of this Act shall be undertaken by such Committee of the House of Commons as the House may designate for that purpose (2) The Committee shall review the effectiveness of the provisions of this Act and the use of firearms in the community in general and shall report to the House as to whether any provision of this Act or the regulations or any other legislation respecting firearms ...[+++]

M. Nelson Riis (Kamloops, NPD) propose: Motion no 266 Qu'on modifie le projet de loi C-68, par adjonction, après la ligne 29, page 134, du nouvel article suivant: «185.1 (1) Au plus tard le 1er juin 2000, et tous les trois ans par la suite, un examen complet des dispositions de la présente loi doit être fait par le comité de la Chambre des communes que cette dernière désigne à cette fin (2) Le comité examine l'efficacité des dispositions de la présente loi de même que l'utilisation des armes à feu dans la société en général et fait ra ...[+++]


w