Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Analyse and estimate the production needs
Capital repatriation
DDRR
Estimate
Estimate artistic production needs
Estimate needs for artistic production
Estimate needs of artistic production
Estimate of amounts receivable
Estimate of revenue and expenditure
Forward estimate
Planning estimate
Pre-estimation
Projection
Repatriate
Repatriated person
Repatriation
Repatriation grant
Repatriation of capital
Return migration
Seamen's Repatriation Convention

Vertaling van "repatriated is estimated " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]

migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]


disarmament, demobilization, reintegration and repatriation | disarmament, demobilization, repatriation and reintegration | DDRR [Abbr.]

désarmement, démobilisation, rapatriement et réintégration | DDRR [Abbr.]


repatriate [ repatriated person ]

rapatrié [ personne rapatriée ]


capital repatriation [ repatriation of capital ]

rapatriement de capitaux


International Convention Concerning the Repatriation of Seamen [ Seamen's Repatriation Convention ]

Convention internationale concernant le rapatriement des marins [ Convention concernant le rapatriement des marins ]


analyse and estimate the production needs | estimate artistic production needs | estimate needs for artistic production | estimate needs of artistic production

estimer les besoins d'une production artistique


estimate | planning estimate | pre-estimation | projection

estimation prévisionnelle | extrapolation | prévision | projection


estimate of amounts receivable | estimate of revenue and expenditure | forward estimate

état prévisionnel des dépenses et des recettes | prévision de créance




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It shall cover the amounts of payments made by or on behalf of travellers in respect of packages, taking into account the length of the period between down payments and final payments and the completion of the packages, as well as the estimated cost for repatriations in the event of the organiser's insolvency.

Elle couvre les montants des paiements effectués par les voyageurs ou en leur nom en ce qui concerne les forfaits, compte tenu du laps de temps entre les paiements de l'acompte et du solde et l'exécution des forfaits, ainsi que les coûts estimés de rapatriement en cas d'insolvabilité de l'organisateur.


For example, the 2010 Annual Report for Scotia Bank indicates the amount saved on page 137: “If all international subsidiaries' unremitted earnings were repatriated, taxes that would be payable as at October 31, 2010, are estimated to be $907 million [.]” The Royal Bank Report states, on page 125: “Taxes that would be payable if all foreign subsidiaries' accumulated unremitted earnings were repatriated are estimated at $763 million [.]” The Toronto Dominion Bank states, on page 53 of its financial statements, that earnings of certain ...[+++]

À titre d'exemple, le rapport annuel 2010 de la Banque Scotia dit, à la page 137, ce qui a été épargné: « Si les bénéfices à distribuer de toutes ces filiales étrangères étaient rapatriés, les impôts à payer au 31 octobre 2010 s'établiraient à 907 millions de dollars [.] » Le rapport de la Banque Royale dit ceci, à la page 125: « Selon les estimations, les impôts qui seraient exigibles [.] s'élèveraient à 763 millions de dollars [.] » La Banque Toronto Dominion dit, à la page 53 de ses états financiers, que les bénéfices sont assujettis à un impôt additionnel en cas de rapatriement ...[+++]


15. Notes the worrisome increase in the volume of capital flight from developing countries, whereof the proceeds of corruption is thought to amount to around 3 % of the estimated illicit financial flows, and recalls that only 2 % of these illicit flows are repatriated to their countries of origin;

15. relève l'augmentation inquiétante de l'ampleur de la fuite des capitaux hors des pays en développement, pour lesquels le produit de la corruption est évalué à environ 3 % des flux financiers illicites estimés, et rappelle que seuls 2 % de ces flux illégaux sont rapatriés vers leurs pays d'origine;


On page 122 of the Royal Bank's 2009 annual report published recently, the Royal Bank states that taxes that would be payable if all foreign subsidiaries’ accumulated unremitted earnings were repatriated are estimated at $821 million as of October 31, 2009.

À la page 128 du rapport annuel de la Banque Royale pour l'année 2009, déposé il n'y a pas longtemps, la Banque Royale indique, selon les estimations et les impôts qui seraient exigibles, que si la totalité des bénéfices accumulés dans des filiales à l'étranger étaient rapatriés au Canada, les impôts exigibles s'élèveraient alors à 821 millions de dollars au 31 octobre 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas, on the basis of its 1986 repatriation agreement with North Korea, China prevents North Korean citizens from accessing UNHCR asylum procedures, in violation of the 1951 UN Convention on Refugees and the 1967 Protocol thereto, to which the People’s Republic of China (PRC) has acceded; whereas, according to NGO estimates, the PRC arrests and forcibly returns up to 5 000 North Korean refugees to the DPRK every year;

E. considérant que, sur la base de son accord de rapatriement de 1986 avec la Corée du Nord, la Chine empêche les citoyens coréens d'accéder aux procédures d'asile du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), en violation de la convention de 1951 sur les réfugiés et de son protocole de 1967, auxquels est partie la République populaire de Chine (RPC); que, d'après des estimations produites par des ONG, la RPC arrête et renvoie de force jusqu'à 5 000 Nord-Coréens en Corée du Nord chaque année;


E. whereas, on the basis of its 1986 repatriation agreement with North Korea, China prevents North Korean citizens from accessing UNHCR asylum procedures, in violation of the 1951 UN Convention on Refugees and the 1967 Protocol thereto, to which the People's Republic of China (PRC) has acceded; whereas, according to NGO estimates, the PRC arrests and forcibly returns up to 5 000 North Korean refugees to the DPRK every year;

E. considérant que, sur la base de son accord de rapatriement de 1986 avec la Corée du Nord, la Chine empêche les citoyens coréens d'accéder aux procédures d'asile du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), en violation de la convention de 1951 sur les réfugiés et de son protocole de 1967, auxquels est partie la République populaire de Chine (RPC); que, d'après des estimations produites par des ONG, la RPC arrête et renvoie de force jusqu'à 5 000 Nord-Coréens en Corée du Nord chaque année;


O. whereas satellite images and various accounts by North Korean defectors substantiate allegations that the DPRK operates at least six concentration camps, with over 150 000 political prisoners, and that, if the figures for all the other categories of prisoners are added, such as those forcibly repatriated from the PRC, an estimated 200 000 people are incarcerated in detention centres,

O. considérant que des images prises par satellite et divers témoignages de transfuges nord-coréens ont confirmé les affirmations selon lesquelles la République populaire démocratique de Corée dispose d'au moins six camps de concentration comptant plus de 150 000 prisonniers politiques et qu'en additionnant les chiffres de toutes les autres catégories de prisonniers, à l'instar de ceux qui ont été rapatriés de force depuis la République populaire de Chine, le nombre de personnes incarcérées dans des centres de détention est estimé à 200 000 personnes ...[+++]


The following is an update, broken down into the main items, of the humanitarian aid provided by the Community for the people concerned: - the total amount of humanitarian aid from the international community and the countries to which people are being repatriated is estimated at over $240 million; - the European Community and the Member States have given a combined total of ECU 96 million ($128 million); - of this, the Community budget has contributed ECU 58.5 million ($78 million) for humanitarian aid, i.e. equipment for refugee camps, medical teams, food aid for the camps and those repatriated to Egypt and the financing of the retur ...[+++]

Voici une mise à jour des principales données concernant l'aide humanitaire de la Communauté à ces populations: - l'ensemble de l'aide humanitaire de la communauté internationale et des pays de rapatriement est estimée à plus de 240 millions de dollars; - l'effort combiné de la Communauté européenne et de ses Etats membres s'éleve à 96 millions d'Ecus (128 millions de dollars) ; - pour ce total, le budget de la Communauté a contribué avec 58,5 millions d'Ecus (78 millions de dollars) en aide humanitaire : équipement pour camps de réfugiés; équipes médicales; aide alimentaire destinée aux camps et aux rapatriés en Egypte; financement ...[+++]


Update of EC emergency and humanitarian aid for the population affected by the Gulf crisis, as made by Mr. Abel MATUTES in New York, within the framework of the United Nations General Assembly : - Humanitarian assistance by the international community and by countries of repatriation is estimated at over 240 Mio $.

Lors de ses rencontres à New York, dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations Unies, M. Abel MATUTES a fait le point de la situation concernant l'aide d'urgence de la Communauté aux populations plus directement affectées par la crise du Golfe.


Moreover, it is estimated that there are 430,000 Somali refugees in Ethipia and 80,000 in Djibuti who will be returning to Northern Somalia when foreseen repatriation programmes are implemented towards the end of the Year.

Par ailleurs, on estime qu'il y a 430 000 réfugiés somaliens en Ethiopie et 80 000 à Djibouti qui rentreront en Somalie lorsque les programmes de rapatriement prévus seront mis en oeuvre, vers la fin de l'année.


w