Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At least so many clear days
DDRR
Fire so many rounds
M N
M-to-N
Many-many relationship
Many-to-many
Repatriate
Repatriated person
Repatriation
Repatriation grant
Repatriation of capital
Return migration
So Many Reasons To Give
So many clear days
WORM
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write-Once and Read-Many

Traduction de «repatriate so many » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
so many clear days [ at least so many clear days ]

tant de jours francs [ au moins tant de jours francs ]






M:N | many-many relationship | many-to-many | M-to-N

association de type N:M


return migration [ repatriate | repatriated person | repatriation ]

migration de retour [ rapatrié | rapatriement ]


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


disarmament, demobilization, reintegration and repatriation | disarmament, demobilization, repatriation and reintegration | DDRR [Abbr.]

désarmement, démobilisation, rapatriement et réintégration | DDRR [Abbr.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
She added: "While we have repatriated and brought humanitarian relief to many thousands people, our greatest challenge is still to gain access to the areas closed off from the humanitarian community.

Et d'ajouter: «Bien que nous soyons parvenus à rapatrier des milliers et des milliers de personnes, tout en leur apportant une aide humanitaire, notre principal défi consiste encore à accéder aux régions coupées de la communauté humanitaire.


Then there is the matter too of cooperation with the other countries from which these illegal immigrants are arriving, and whether we can also improve conditions in the countries of departure, so that it would not be necessary to repatriate so many illegal migrants from the European Union.

Il s’agit également ici de coopérer avec les autres pays d’où proviennent ces immigrants clandestins, et de savoir si nous pouvons également améliorer les conditions dans les pays d’origine, de sorte qu’il ne soit pas nécessaire de rapatrier tant de migrants clandestins depuis l’Union européenne.


Then there is the matter too of cooperation with the other countries from which these illegal immigrants are arriving, and whether we can also improve conditions in the countries of departure, so that it would not be necessary to repatriate so many illegal migrants from the European Union.

Il s’agit également ici de coopérer avec les autres pays d’où proviennent ces immigrants clandestins, et de savoir si nous pouvons également améliorer les conditions dans les pays d’origine, de sorte qu’il ne soit pas nécessaire de rapatrier tant de migrants clandestins depuis l’Union européenne.


Otherwise, Madam President, there would have been a risk of punishing them twice over, both as exploited workers, often forced to accept indecent working conditions, and as illegal immigrants who have to be repatriated, with the repatriation ban which, in many countries, means years and years.

Sinon, Madame la Présidente, nous risquerions de les punir deux fois plus, d’une part en tant que travailleurs exploités, souvent obligés d’accepter des conditions de travail indécentes et, d’autre part, en tant qu’immigrants illégaux devant être rapatriés, avec une interdiction de retour qui, dans de nombreux pays, dure des années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given that, of the many illegal immigrants now entering the EU, large numbers are minors who cannot be returned to their countries, most of which lack suitable childcare facilities, is the Commission proposing measures to facilitate their repatriation?

Sachant que parmi les nombreux immigrés clandestins affluant aujourd’hui sur le territoire de l’Union figurent bon nombre de mineurs qui ne peuvent être renvoyés dans leur pays d’origine en raison du manque d’institutions spécialisées dans la plupart de ces pays, la Commission entend-elle entreprendre des actions afin de faciliter leur rapatriement?


Despite having been asked on many occasions, via parliamentary questions, to take action with a view to simplifying or harmonising the procedure for the repatriation of corpses, the Commission has consistently refused to tackle this subject.

Conviée à maintes reprises, suite à des questions parlementaires, à prendre des mesures afin de simplifier ou d'harmoniser la procédure de rapatriement du corps des personnes décédées, la Commission a fait preuve d'une parfaite constance dans son refus de se pencher plus avant sur cette question.


Many thousands more of the remaining 1,900,000 IDPs are expected to be on the move again with the end of the rainy season, whilst the first organised repatriations of some of the 440,000 refugees still remaining in the Democratic Republic of Congo, Namibia, the Republic of Congo and Zambia are due to begin in June 2003.

On s'attend à ce que sur les 1 900 000 personnes toujours déplacées, plusieurs milliers repartent sur les routes avec la fin de la saison des pluies, tandis que les premiers retours organisés des quelque 440 000 réfugiés restants en République démocratique du Congo, en Namibie, en République du Congo et en Zambie devraient commencer en juin 2003.


(1500 ) Hon. Douglas Young (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, this is a very sad commentary on a situation that has improved dramatically to a point that it is unparalleled in history to see so many people repatriated without the firing of a single shot, without having to commit anybody into a dangerous situation on the ground.

(1500) L'hon. Douglas Young (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, voilà une bien triste façon de décrire une situation qui a connu une amélioration sans précédent dans l'histoire, où tant de réfugiés ont été rapatriés sans que soit tiré un seul coup de feu et sans qu'il soit nécessaire d'engager qui que ce soit dans une situation dangereuse.


In Rwanda, the unresolved issue of repatriation of the millions of refugees scattered in most neighbouring countries is in itself a major political problem, apart from the challenge of restoring some viable economic and social structure in many parts of the country ravaged by the ethnic war.

Dans ce dernier pays, le problème, toujours irrésolu, du rapatriement des millions de réfugiés éparpillés dans les pays voisins est un problème politique majeur qui s'ajoute à celui que pose le rétablissement de structures économiques et sociales viables dans de nombreuses parties du pays ravagées par les conflits ethniques.


The population of the northern part of the island includes many Sri Lankans repatriated from India, some of whom had no option but to settle in the demarcation zone.

Par ailleurs, la partie Nord de l'île compte de nombreux Sri-Lankais rapatriés de l'Inde, dont une partie n'a eu d'autres ressources que de s'installer dans la zone de démarcation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repatriate so many' ->

Date index: 2024-07-30
w