Thus, in view of the possibility that the Commission may submit amending budgets in the case of ‘unavoidable, exceptional or unforeseen circumstances’, which include the earthquake in Italy, I voted in favour of this report on the amendment to the European Union budget, so that the residents of the affected region will see the damage caused by the earthquake repaired more quickly, and a swift return to normal living conditions effected through the mobilisation of EUR 493.78 million from the EU Solidarity Fund.
Aussi, la Commission ayant la possibilité de présenter des projets de budget rectificatif en cas de «circonstances inévitables, exceptionnelles ou imprévues» – définition qui s’applique naturellement au séisme survenu en Italie – j’ai voté en faveur de ce rapport sur le projet de budget rectificatif de l’Union européenne, de façon à ce que les dégâts causés par le séisme soient réparés dans les plus brefs délais et que les perso
nnes vivant dans les régions sinistrées puissent retrouver aussi rapidement que possible des conditions de vie normales grâce à une mobilisation du Fonds de solidarité de l’UE, à hauteur de 493,78 millions d’euros
...[+++].