Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renewed once again » (Anglais → Français) :

"The report shows once again that Europe is good at renewables, and that renewables are good for Europe.

«Ce rapport montre une fois encore que l'Europe affiche de bonnes performances en matière d'énergies renouvelables, et que ces énergies sont bénéfiques pour l'Europe.


In 1995, the Barreau du Québec once again responded to the invitation of the Minister of Justice and Attorney General of Canada by commenting the in-depth review of the law that led to the 13th report of the Standing Committee on Justice and Legal Affairs tabled on April 27, 1997, entitled: " Youth Justice Renewal" .

En 1995, le Barreau du Québec répondait de nouveau à l'invitation du ministre de la Justice et procureur général du Canada et commentait la révision en profondeur de la loi qui a mené au treizième rapport du Comité permanent de la justice et des questions juridiques déposé le 27 avril 1997 et intitulé: «Le renouvellement de justice pour les jeunes».


Once it has been renewed, the marketing authorisation is valid for an unlimited period unless the Commission once again opts for a validity of five years.

Une fois renouvelée, l’autorisation de mise sur le marché est valable pour une durée illimitée à moins que la Commission n’opte à nouveau pour une validité d’une durée de cinq ans.


Last November the UN Security Council renewed once again the ISAF mandate.

En novembre dernier, le Conseil de sécurité des Nations Unies a renouvelé le mandat de la FIAS.


Honourable senators, with the current markets and the economy increasingly choppy and unpredictable, the time has come, once again, to confront a monumental economic and political task — a coherent rationale for urban infrastructure renewal and modernization of our cities.

Honorables sénateurs, compte tenu de la situation actuelle des marchés et des fluctuations de l'économie, il est temps, encore une fois, d'affronter une tâche économique et politique monumentale, le renouvellement et la modernisation de la l'infrastructure urbaine de nos villes.


As Mr Lage himself stated, this is a further renewal of the Fisheries Agreement with Angola that began in 1987 and is now being renewed once again.

Comme il vient de le dire, il s’agit de renouveler une nouvelle fois l’accord de pêche avec l’Angola qui remonte à 1987.


As Mr Lage himself stated, this is a further renewal of the Fisheries Agreement with Angola that began in 1987 and is now being renewed once again.

Comme il vient de le dire, il s’agit de renouveler une nouvelle fois l’accord de pêche avec l’Angola qui remonte à 1987.


This conference has high-lighted once again that renewable energy is at the heart of sustainable development and that it can contribute to reducing poverty in developing countries.

Cette conférence a montré, une nouvelle fois, que les énergies renouvelables sont au cœur du développement durable et qu'elles peuvent contribuer à faire reculer la pauvreté dans les pays en développement.


If a five year residence permit has been renewed once, the Member State may not refuse to renew it again on grounds of involuntary unemployment, and therefore may also not expel a person in such circumstances.

Si une carte de séjour d'une durée de 5 ans a été renouvelée une fois, l'État membre ne peut refuser de la renouveler une fois de plus sous prétexte de chômage involontaire et, par conséquent, ne peut pas non plus expulser une personne dans cette situation.


On behalf of the Commission, I can assure Parliament once again that we will not be downing tools once the discharge decision is taken. On the contrary, we intend to roll up our sleeves even further and continue our labours with renewed vigour.

Je peux promettre au Parlement une nouvelle fois au nom de la Commission qu'après la décision de décharge, nous ne resterons pas les bras croisés et nous ne jetterons pas les bêches, mais qu'au contraire, nous retrousserons les manches pour continuer à travailler encore plus fort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'renewed once again' ->

Date index: 2024-07-09
w