64. Is aware that a coherent energy policy and long-term energy security is not possible withou
t a rapid switch to renewable energies and calls for increased efforts to ensure that the established targets for electricity generated from renewables, biofuels and energy efficiency are fully met; regrets the lack of ambition of the Commission proposals of 10 January 2007 and calls on the Member States and the Commission to establish incentives and invest in renewable
energies to fulfil and surpass the target share for renewable
energies; notes with deep concern, therefore, that
...[+++] the percentage of renewables in total gross energy consumption is at the same level as in 2000; considers that renewable energies should be one of the main priorities of the Seventh Community Framework Programme on Research; 64. est conscient qu'une politique énergétique cohérente et la sécurité énergétique à long terme sont impossibles sans un passage
rapide aux énergies renouvelables et demande le renforcement des actions permettant d'atteindre intégralement les objectifs fixés pour les
énergies renouvelables, l'électricité produite à partir de ces
énergies, les biocarburants et l'efficacité énergétique; déplore le manque d'ambition des propositions de la Commission du 10 janvier 2007 et invite les États membres et la Commission à prévoir des aides et à investir dans les
énergies ...[+++] renouvelables afin d'atteindre et de dépasser la part des énergies renouvelables recherchée; s'inquiète vivement, par conséquent, de constater que la part des énergies renouvelables dans la consommation brute globale d'énergie en est restée à son niveau de l'an 2000; estime que les énergies renouvelables doivent être l'une des premières priorités du septième programme-cadre de recherche de la Communauté;