It very quickly loses credibility, Chair, if a motion is formed and decided on—instead of “limit” the concentration, it's “phase out” the concentration, but it's still the same goal of removing a substance—before we've even heard from the witnesses, before we've heard what the alternatives are, if it's possible to have alternatives.
Monsieur le président, si une motion a été élaborée et qu'on a pris une décision à son sujet — à savoir remplacer « encadrer » la concentration par « éliminer progressivement » la concentration, mais que l'objectif est toujours le même, à savoir éliminer une substance — avant même d'avoir entendu les témoins et d'avoir appris quelles étaient les possibilités de remplacement, s'il y en a, une telle démarche manque rapidement de crédibilité.