Moreover, it was claimed that one party has not used during the ERIP the local system of low pressure pipelines of local distributors to supply natural gas from the main high pressure pipelines to its production sites.
En outre, le requérant a affirmé que, pendant la PERE, l’une des parties n’avait pas utilisé le système des oléoducs à basse pression des distributeurs locaux pour transporter le gaz naturel des principaux oléoducs à haute pression vers ses sites de production.