Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godfrey-Milliken Act

Traduction de «reminded their american » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
But one case is one case too many. Canada continues—and will continue—to remind the Americans that we will not allow private Canadian companies working in Canada to be forced to hire only persons designated by Americans, or by U.S. legislation, because this is what is deemed to be acceptable in their eyes.

Le Canada doit continuer — et il continuera — à rappeler aux Américains que nous n'accepterons pas que des sociétés privées canadiennes qui oeuvrent au Canada soient obligées d'utiliser des personnes désignées par les Américains, ou par une loi américaine, parce qu'elles sont jugées plus acceptables à leurs yeux.


Let us also, though, look to the future; one thing I regard as important, and of which we must keep on reminding the Americans, is that we have no liking for unilateral security rules, for we want to protect our citizens just as much as the Americans want to protect their own.

Mais tournons également nos regards vers le futur. Un fait que j’estime important, et que nous devons rappeler inlassablement aux Américains, est que nous n’éprouvons aucune sympathie pour les règles de sécurité unilatérales. Nous souhaitons en effet protéger nos concitoyens tout autant que les Américains souhaitent protéger les leurs.


In terms of forestry reform, if we really must explore this aspect in order to arrive at some understanding, we feel that we must remind the American authorities that in Quebec, at the beginning of the 1990s, we had already undertaken a fundamental reform of our forestry management practices in order to comply with their requirements.

En termes de réforme forestière, si vraiment on doit de nouveau explorer cet élément pour possiblement en arriver à une entente, nous pensons qu'on doit rappeler aux autorités américaines qu'au Québec, au début des années 1990, on avait déjà entrepris une réforme fondamentale du régime forestier pour se conformer à leurs exigences.


The work of the rapporteurs, of the chairman of our committee, Mr Wynn, and of the Members who have participated, has been of great merit, because, amongst other things, the agreement allows us to maintain a level of spending which is in line with the efforts of the States to achieve a balance in their public accounts, to deal with the Union’s basic commitments in processes of institutional crisis – I would remind you that next May t ...[+++]

Le travail des rapporteurs, du président de la commission des budgets, M. Wynn, ainsi que des députés qui ont également offert leur collaboration, mérite d’être souligné, notamment parce que cet accord nous permettra de préserver un niveau de dépenses adapté aux efforts consentis par les États membres pour équilibrer les comptes publics, pour faire face aux engagements fondamentaux de l’Union dans les procédures de crise internationale - je vous rappelle à ce propos qu’un sommet Amérique latine - Union européenne se déroulera en mai prochain et il importe de souligner que la création d’un fonds de solidarité a également été encouragée d’un point de vue budgétaire - et pour donner de la valeur aux politiques communautaires qui jouent un rôle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On that occasion, Willy Brandt reminded his American audience of Europe's gratitude to America for their decisive strategic support after the Second World War.

À cette occasion, Willy Brandt a rappelé à son auditoire américain la gratitude de l'Europe à l'égard de l'Amérique pour son appui stratégique décisif après la Seconde Guerre mondiale.


The European industrialists in the mission reminded their American opposite numbers that they had to endure lengthy, costly procedures if they wished to market hardware in the USA with no guarantee of access in the end. The European side stressed that public digital switching systems, one of the fiels in which European industry leads the competition, could cost an extra 20 to 30 % or 200 million to 300 million dollars to adapt to US specifications.This stands in marked contrast to the situation in Europe where multinational companies of US origin rank amongst the top equipment suppliers in eight out of the twelve Member States.

Les industriels europeens faisant partie de la mission n'ont pas manque de rappeler a leur interlocuteurs americains que lorsqu' ils veulent faire penetrer un equipement de reseau aux Etats-Unis, ils doivent se plier a des procedures longues et couteuses qui ne leur garantissent au demeurant pas l'acces au marche americain Du cote europeen ainsi, l'on a souligne que dans un des domaines ou nos industriels sont parmi les plus competitifs, a savoir, les systemes publics de commutation digitale, le cout additionnel requis pour l'adaptation aux specifications americaines serait de l'ordre de 20 a 30 % soit de 200 a 300 millions de dollars. E ...[+++]


The European industrialists in the mission reminded their American opposite numbers that they had to endure lengthy, costly procedures if they wished to market hardware in the USA with no guarantee of access in the end. The European side stressed that public digital switching systems, one of the fiels in which European industry leads the competition, could cost an extra 20 to 30 % or 200 million to 300 million dollars to adapt to US specifications.This stands in marked contrast to the situation in Europe where multinational companies of US origin rank amongst the top equipment suppliers in eight out of the twelve Member States.

Les industriels europeens faisant partie de la mission n'ont pas manque de rappeler a leur interlocuteurs americains que lorsqu' ils veulent faire penetrer un equipement de reseau aux Etats-Unis, ils doivent se plier a des procedures longues et couteuses qui ne leur garantissent au demeurant pas l'acces au marche americain Du cote europeen ainsi, l'on a souligne que dans un des domaines ou nos industriels sont parmi les plus competitifs, a savoir, les systemes publics de commutation digitale, le cout additionnel requis pour l'adaptation aux specifications americaines serait de l'ordre de 20 a 30 % soit de 200 a 300 millions de dollars. E ...[+++]




D'autres ont cherché : godfrey-milliken act     reminded their american     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reminded their american' ->

Date index: 2023-04-20
w