Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remember that immediately following senator macdonald » (Anglais → Français) :

I remember very clearly the days immediately following the tragedy, when the Communist regime in my country, Poland, concealed the truth about the disaster itself, and then about its scale, and thousands of people were forced to participate in the May Day marches with no regard for their health, only five days after the explosion, when a radioactive cloud covered a large part of Europe, including the north-east region of Poland, which is the electoral district I have the honour of representing in the European Parliament.

Je me souviens très clairement des jours qui ont immédiatement suivi la tragédie, lorsque le régime communiste de mon pays, la Pologne, a dissimulé la vérité sur la catastrophe elle-même d’abord, et ensuite sur son ampleur, et des milliers de personnes ont été obligées de participer aux marches du 1 mai, sans aucun égard pour leur santé, cinq jours à peine après l’explosion, alors qu’un nuage radioactif recouvrait une grande partie de l’Europe, y compris la région nord-est de la Pologne, qui est la circonscription électorale que j’ai l’honneur de représenter au Parlement européen.


Hon. Lowell Murray: Honourable senators, since I am immediately following Senator Mahovlich, I cannot forbear parenthetically but to congratulate and thank him for the statesman-like declaration that he is reported to have made to a Liberal meeting in Edmonton a few days ago.

L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, puisque je prends la parole après le sénateur Mahovlich, je ne puis m'empêcher, en passant, de le féliciter et de le remercier de la déclaration digne d'un grand homme d'État qu'il est censé avoir faite lors d'une assemblée libérale à Edmonton il y a quelques jours.


So did I. Honourable senators may remember that immediately following Senator MacDonald's brilliant intervention, I asked a series of questions of the Leader of the Government in the Senate.

Je rappelle aux honorables sénateurs que, immédiatement après la brillante intervention du sénateur MacDonald, j'ai posé une série de questions au leader du gouvernement au Sénat.


However, immediately following, Senator Kinsella astutely and wisely stood on a point of order, and demanded that Senator X, instead of Senator Y, be now recognized. We disposed of that.

Immédiatement après, le sénateur Kinsella a toutefois fait, de manière astucieuse, un recours au Règlement, et il a demandé qu'on accorde alors la parole au sénateur X plutôt qu'au sénateur Y. Nous avons réglé cette question.


If we are to understand the importance and, above all, the scope of the agreement, we must remember what prompted this initiative. It was not the emotion immediately after September 11 so much as the urgent need, following those tragic events, to create a network to monitor and combat the terrorist organisations operating throug ...[+++]

Pour en comprendre l’importance et pour saisir surtout la portée de l’accord, il ne faut pas oublier le mobile: ce mobile, ce n’est pas tant l’émotion immédiate de l’après-11 septembre que l’urgence de créer dans le sillage de ces événements dramatiques un réseau de contrôle et de lutte contre les organisations terroristes qui sévissent dans le monde.


I remember that, as Minister for Foreign Affairs, I met my Chinese counterpart at the UN immediately following the revolution, and he expressed his feelings by saying “for us, Macao is not a colony; therefore, although you are shedding your colonies, do not touch Macao; it will sort itself out in its own time”.

Je me souviens avoir rencontré à l'ONU, juste après cette révolution, alors que j'étais ministre des Affaires étrangères, le ministre des Affaires étrangères chinois qui s'est empressé de me dire à l'époque : "pour nous, Macao n'est pas une colonie ; alors dans votre processus de décolonisation ne touchez pas à Macao ; sa situation se régularisera le moment venu".


I remember that, as Minister for Foreign Affairs, I met my Chinese counterpart at the UN immediately following the revolution, and he expressed his feelings by saying “for us, Macao is not a colony; therefore, although you are shedding your colonies, do not touch Macao; it will sort itself out in its own time”.

Je me souviens avoir rencontré à l'ONU, juste après cette révolution, alors que j'étais ministre des Affaires étrangères, le ministre des Affaires étrangères chinois qui s'est empressé de me dire à l'époque : "pour nous, Macao n'est pas une colonie ; alors dans votre processus de décolonisation ne touchez pas à Macao ; sa situation se régularisera le moment venu".


It is worth remembering that these international legal instruments were established during the period immediately after the Second World War and at that time reflected the major concerns felt at international level following the devastating effects of that conflict.

Il est utile de rappeler que ces instruments juridiques internationaux sont nés durant la période qui a suivi immédiatement la deuxième guerre mondiale et qu'ils traduisaient alors la grande préoccupation qui marquait la conscience internationale, encore endolorie des effets dévastateurs de ce conflit.


In amendment, the Honourable Senator Carstairs, P.C., moved, seconded by the Honourable Senator Corbin, that the motion be not now adopted but that it be amended immediately following the word " of'' in the first line by eliminating all the words in the rest of the motion and by replacing them with the following:

En amendement, l'honorable s?nateur Carstairs, C.P., propose, appuy?e par l'honorable s?nateur Corbin, que la motion ne soit pas maintenant adopt?e, mais qu'elle soit modifi?e par substitution de tout ce qui suit imm?diatement apr?s le mot ? gouvernement ? dans la premi?re ligne, par ce qui suit :


And on the motion in amendment of the Honourable Senator Carstairs, P.C., seconded by the Honourable Senator Corbin, that the motion be not now adopted but that it be amended immediately following the word " of'' in the first line by eliminating all the words in the rest of the motion and by replacing them with the following:

Et sur la motion d'amendement de l'honorable s?nateur Carstairs, C.P., appuy?e par l'honorable s?nateur Corbin, que la motion ne soit pas maintenant adopt?e, mais qu'elle soit modifi?e par substitution de tout ce qui suit imm?diatement apr?s le mot ? gouvernement ? dans la premi?re ligne, par ce qui suit :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remember that immediately following senator macdonald' ->

Date index: 2025-05-24
w