Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remedying them could » (Anglais → Français) :

As I indicated earlier, there are two of them, and if we're subjected to the remedies, that could influence and affect over 50% of Canadian steel exports to the U.S.

Comme je l'ai mentionné plus tôt, il y en a deux, et si nous devons nous y plier, elles pourraient affecter plus de 50 p. 100 des exportations canadiennes d'acier vers les États-Unis.


Third, the report recommends that the Government establish, within one year, a National Health Care Resource Monitoring Council, led by Health Canada, composed of health representatives from the Canadian Forces, the Royal Canadian Mounted Police and other appropriate stakeholders. This Council should meet regularly, at least semi-annually, to review the disposition of all health care capabilities in Canada, review health care needs in various client communities such as the Canadian Forces and military families, identify gaps and consult on measures that could be taken to remedy them.

Le rapport recommande en outre que le gouvernement mette sur pied, dans les 12 mois suivant la présentation du présent rapport, un conseil national de surveillance des ressources en santé, sous la direction de Santé Canada et composé de représentants des Forces canadiennes, de la Gendarmerie royale du Canada et d’autres intervenants intéressés, qui se réunirait régulièrement, au moins deux fois par an, pour examiner la distribution des ressources en santé au Canada et les besoins de divers groupes clients, tels que les Forces canadiennes et les familles de militaires, et pour relever les lacunes et réfléchir aux moyens d’y remédier.


As the former director-general of the WTO, Mr Supachai Panitchpakdi, acknowledged in the course of the exchange of views at the meeting of the Committee on International Trade last September, the organisation has some dysfunctional features, and remedying them could improve its work and the multinational trade system which the organisation embodies and represents.

Comme l'a affirmé Supachai Panitchpakdi, ancien directeur général de l'OMC, lors de l'échange de vues qui s'est tenu au cours de la réunion de la commission du commerce international de septembre, l'organisation présente l'un ou l'autre dysfonctionnement dont la correction pourrait permettre une amélioration des travaux et du système du commerce multilatéral qu'elle incarne et représente.


H. whereas women victims of sexual abuse during conflicts are rarely able to obtain the protection, psychological attention, medical care and legal remedies which could enable them to overcome their suffering and secure punishment of those who have committed criminal acts against them,

H. considérant que les femmes victimes de sévices sexuels en période de conflit trouvent rarement la protection, l'écoute psychologique, les soins médicaux et les recours légaux qui leur permettraient de surmonter leurs souffrances et de voir leurs bourreaux sanctionnés,


H. whereas women victims of sexual abuse during conflicts are rarely able to obtain the protection, psychological attention, medical care and legal remedies which could enable them to overcome their suffering and secure punishment of those who have committed criminal acts against them,

H. considérant que les femmes victimes de sévices sexuels en période de conflit trouvent rarement la protection, l'écoute psychologique, les soins médicaux et les recours légaux qui leur permettraient de surmonter leurs souffrances et de voir leurs bourreaux sanctionnés,


H. whereas women victims of sexual abuse during conflicts are rarely able to obtain the protection, psychological attention, medical care and legal remedies which could enable them to overcome their suffering and secure punishment of those who have committed criminal acts against them,

H. considérant que les femmes victimes de sévices sexuels en période de conflit trouvent rarement la protection, l'écoute psychologique, les soins médicaux et les recours légaux qui leur permettraient de surmonter leurs souffrances et de voir leurs bourreaux sanctionnés,


H. whereas women victims of sexual abuse during conflicts are rarely able to obtain the protection, psychological attention, medical care and legal remedies which could enable them to overcome their suffering and secure punishment of those who have committed criminal acts against them,

H. considérant que les femmes victimes de sévices sexuels en période de conflit trouvent rarement la protection, l'écoute psychologique, les soins médicaux et les recours légaux qui leur permettraient de surmonter leurs souffrances et de voir leurs bourreaux sanctionnés,


before the 2001 crisis the Commission did not subject the arrangements for prevention and control of the disease to adequate evaluation that took account of the changes in the risk factors; as the Commission did not carry out comprehensive evaluations and inspections in time, a number of weaknesses in the prevention and control arrangements concerning protective measures at borders, animal feed, animal movements and notification of the disease were not corrected before the outbreak of the epidemic; during the crisis the Commission rapidly took the necessary emergency measures, such as notification of the disease to the Member States, surveillance and slaughter of sheep which had been imported from the United Kingdom before the crisis beg ...[+++]

la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles que la notification de la maladie aux états membres, la surveillance et l'abattage des ovins importés du ...[+++]


I think that two of them partly cover the same areas as your plans, but I would venture to say that the third idea could remedy a shortfall.

Deux d'entre elles me semblent en partie recouper vos projets, la troisième, oserais-je immodestement le dire, pourrait en combler une lacune.


In view of what I have said and given the example I described, could the parliamentary secretary tell me whether he agrees with the opposition that there are flaws in the bill as it stands now and whether he will support the opposition to remedy them?

À la suite des énoncés que je viens de faire et de l'exemple que j'ai donné est-ce que le secrétaire parlementaire peut me dire s'il partage le point de vue de l'opposition à l'effet qu'il y a des lacunes dans le projet de loi actuel et est-ce qu'il appuiera l'opposition pour les corriger?




D'autres ont cherché : remedies     two of them     could     taken to remedy     remedy them     measures that could     remedying them could     legal remedies     could enable them     remedies which could     late to remedy     culling these could     idea could remedy     third idea could     opposition to remedy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remedying them could' ->

Date index: 2022-12-17
w