Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backwardness at school
Develop environmental remediation strategies
Develop flood remediation strategies
Develop strategies for environmental remediation
Developmental education
Environmental remediation carrying out
Environmental remediation performing
Flood remediation strategies developing
Flood remediation strategies writing
Legal loophole
Perform environmental remediation
Performing environmental remediation
Remedial class
Remedial education
Remedial instruction
Remedial teaching
Remedy any consequence of a dismissal
Remedy shortcomings
Shortcoming in standards
Shortcomings in the rules
Special assistance for pupils
Write strategies for environmental remediation
Writing environmental remediation strategies
Writing flood remediation strategies

Traduction de «remedying any shortcomings » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remedy any consequence of a dismissal

remédier aux effets d'un congédiement


environmental remediation carrying out | performing environmental remediation | environmental remediation performing | perform environmental remediation

réaliser une restauration environnementale


develop strategies for environmental remediation | writing environmental remediation strategies | develop environmental remediation strategies | write strategies for environmental remediation

élaborer des stratégies de restauration environnementale


flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing

élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations


developmental education | remedial education | remedial instruction | remedial teaching | special assistance for pupils

enseignement correctif




legal loophole | shortcoming in standards

lacune des normes | lacune du droit


shortcomings in the rules

carence de la réglementation


backwardness at school [ remedial class | remedial teaching ]

retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]


appear before the Court on behalf of any person who has applied under section 77 for a remedy under this Part

comparaître devant le tribunal pour le compte de l'auteur d'un recours
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
While noting the explanations given by the Commission as to the actions taken it calls upon the Commission to increase its efforts to remedy the shortcomings identified by the Court of Auditors.

Ayant pris note des explications fournies par la Commission sur les mesures prises, il invite celle-ci à accentuer les efforts qu'elle déploie en vue de remédier aux insuffisances que la Cour des comptes a mises en évidence.


To remedy these shortcomings we must give the single market the opportunity to develop its full potential.

Apporter des remèdes à ces insuffisances, c’est donner au marché unique la possibilité de développer son plein potentiel , en permettant aux citoyens de se réapproprier leur espace de vie commun et en offrant aux initiatives des acteurs publics et privés, plus de chances de succès.


4. For the parts of the institution or entity referred to in points (b), (c) or (d) of Article 1(1) of Directive 2014/59/EU that will not be wound down or sold, the business reorganisation plan shall indicate ways to remedy any shortcomings in their operation or performance that may have an impact on their long-term viability, even if these shortcomings are not directly related to the failure of that institution or entity.

4. Pour les parties de l'établissement ou de l'entité visé(e) à l'article 1er, paragraphe 1, point b), c) ou d), de la directive 2014/59/UE qui ne seront pas liquidées ou vendues, le plan de réorganisation des activités indique des moyens de remédier aux éventuelles déficiences dans leur fonctionnement ou leurs performances susceptibles d'avoir une incidence sur leur viabilité à long terme, même si ces déficiences ne sont pas directement liées à la défaillance de cet établissement ou de cette entité.


While this report does not (re-)assess compliance with these provisions[11], it nevertheless draws attention to the findings of previous implementation reports and the shortcomings identified therein.[12] Unless remedied, such shortcomings will affect the scope of the new offences of public provocation, recruitment and training for terrorism.

Le présent rapport ne (ré-) examine pas le respect de ces dispositions[11], mais il attire toutefois l’attention sur les résultats de précédents rapports d’exécution et sur les lacunes qui y sont recensées.[12] Si elles ne sont pas comblées, ces lacunes affecteront la portée des nouvelles infractions de provocation publique, de recrutement et d’entraînement pour le terrorisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If necessary, Member States shall take appropriate measures to remedy any shortcomings brought to light by the independent assessment.

Si nécessaire, les États membres prennent les mesures appropriées en vue de remédier à toute carence mise au jour par l’évaluation indépendante.


6. The Commission shall communicate the inspection reports to the Member State concerned, which shall indicate sufficient details of the measures taken to remedy any shortcomings within three months of receipt of the report.

6. La Commission communique les rapports d'inspection à l'État membre concerné, qui, dans les trois mois suivant leur réception, notifie des données adéquates sur les mesures prises pour remédier aux éventuelles défaillances.


The challenges. The European Union will have to catch up on its main competitors, help the new Member States remedy their shortcomings, develop the necessary skills and profit from its economic and social setting.

L'Union européenne devra rattraper le retard pris sur ses principaux concurrents, aider les nouveaux États membres à remédier à leurs lacunes, développer les compétences nécessaires et tirer partie de sa situation économique et sociale.


The implementation of the European Galileo system will remedy these shortcomings.

La mise en oeuvre du système européen Galileo permettrait de remédier à ces inconvénients.


(e) any recommendations as referred to in Article 34(2) have been acted upon within the specified period, or reasons have been communicated by the Member State to explain why no measure has been taken, where those recommendations are intended to remedy serious shortcomings in the monitoring or management system which undermine proper financial management of the assistance; any requests for corrective measures as referred to in Article 38(4) have been acted upon, if the application relates to the measure or measures concerned;

e) suite à été donnée aux recommandations éventuelles visées à l'article 34, paragraphe 2, pendant le délai spécifié, ou l'État membre a communiqué les raisons pour lesquelles aucune mesure n'a été prise, lorsque ces recommandations ont pour but de remédier à des insuffisances graves du système de suivi ou de gestion qui nuisent à la bonne gestion financière des interventions; suite a été donnée aux demandes éventuelles de mesures correctives visées à l'article 38, paragraphe 4, si la demande de paiement se rapporte à la mesure ou aux mesures concernées;


The implementation of the European Galileo system will remedy these shortcomings.

La mise en oeuvre du système européen Galileo permettrait de remédier à ces inconvénients.


w