Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
CEFR
Common European Framework of Reference for Languages
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
First language
Foreign language competence
Heritage language
Introductory remarks
L1
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Mother language
Mother tongue
Native language
Opening remarks
Remarkable Cone

Traduction de «remarks on languages » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]




early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première






defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur


Accountability of Senior Executives in the Canadian Public Service: notes for Remarks

Les cadres supérieurs de la Fonction publique du Canada et leur imputabilité : notes pour une allocation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This remark about language particularly applies to the website, where translation of the main pages in other languages than English would be desirable.

Cette remarque d'ordre linguistique est particulièrement valable pour le site web, où il serait souhaitable que les principales pages soient traduites en d'autres langues que l'anglais.


General remarks (including all available information on unaccompanied minors under 18 years, such as name and gender of the minor, age, language(s) spoken, name and contact details of guardian on departure and relationship to the minor, name and contact details of guardian on arrival and relationship to the minor, departure and arrival agent)

Remarques générales (notamment toutes les informations disponibles sur les mineurs non accompagnés de moins de 18 ans, telles que le nom et le sexe du mineur, son âge, la ou les langues parlées, le nom et les coordonnées du tuteur présent au départ et son lien avec le mineur, le nom et les coordonnées du tuteur présent à l'arrivée et son lien avec le mineur, l'agent présent au départ et à l'arrivée)


remarks: i.e. special endorsements relating to limitations and endorsements for privileges, including endorsements of language proficiency, ratings for Annex II aircraft when used for commercial air transportation; and

remarques: c.-à-d. validations spéciales liées à des limitations et validations de privilèges, notamment en termes de compétences linguistiques, qualifications pour des aéronefs relevant de l'annexe II lorsqu'ils sont utilisés aux fins du transport aérien commercial; et


remarks: i.e. special endorsements relating to limitations and endorsements for privileges, including endorsements of language proficiency and ratings for Annex II aircraft when used for commercial air transportation; and

remarques: c'est-à-dire validations spéciales liées à des limitations et validations de privilèges, notamment en termes de compétences linguistiques et qualifications pour des aéronefs relevant de l’annexe II lorsqu’ils sont utilisés aux fins du transport aérien commercial; et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was just a friendly remark from me as I chair this sitting that we should try to use language and words that are not unduly offensive or disrespectful. Apart from that, you have full freedom of expression here, Mr Titford.

Il s’agissait juste d’une remarque amicale de ma part, en ma qualité de président de cette séance, afin que nous essayions d’utiliser un langage et des termes qui ne soient pas trop insultants ou irrespectueux. Mis à part cela, vous avez toute liberté d’expression ici, Monsieur Titford.


I would like to put on record my disappointment at Mr Allister's comment on Mrs de Brún speaking a language 'no one cares to understand'. It may well not be the time or place to speak in Irish, but I do not think that derogatory and disparaging remarks about anyone's language, albeit a minority language, have any place in this House and I take exception to them.

Je voudrais faire part de ma déception quant aux commentaires de M. Allister sur la langue utilisée par Mme de Brún, une langue que, d’après lui, «personne ne prend la peine de comprendre». Le lieu et le moment sont peut-être mal choisis pour s’exprimer en irlandais, mais je ne pense pas que des remarques désobligeantes et humiliantes sur la langue de quiconque, même s’il s’agit d’une langue minoritaire, aient leur place dans cette ...[+++]


Discourteous language may also result in a critical remark.

Un langage discourtois peut également entraîner un commentaire critique.


The report is remarkable in places for its euphemistic use of language, which, again, I can only regret.

Le rapport est remarquable par endroits pour ses tournures de langage euphémiques que je ne peux, une fois de plus, que regretter.


This remark about language particularly applies to the website, where translation of the main pages in other languages than English would be desirable.

Cette remarque d'ordre linguistique est particulièrement valable pour le site web, où il serait souhaitable que les principales pages soient traduites en d'autres langues que l'anglais.


– (DE) Madam President, President-in-Office, Commissioner, thank you very much for your remarks here today, especially for the clear language which you, Madam President-in-Office, used and which is not always found in the Council’s statements.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vous adresse mes plus sincères remerciements pour vos explications, et en particulier pour le langage univoque que vous avez employé, Madame la Présidente du Conseil, et qui ne caractérise pas toujours les déclarations du Conseil.


w