Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Budget remark
Budgetary remark
Remarks in the budget
Subversive remarks
Translation

Vertaling van "remarks are somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.




remarks in the budget

commentaires budgétaires | commentaires du budget
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
My remarks are somewhat longer than normal given the complexity of this issue.

Ma déclaration sera un peu plus longue que d'habitude étant donné qu'il s'agit d'un sujet très complexe.


– (DE) Madam President, Mr Brok, I found your remarks somewhat irritating, which is why I asked to speak.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Brok, j’ai trouvé vos remarques un peu irritantes, c’est pourquoi j’ai demandé la parole.


It suffers slightly from a lack of ambition, I feel: we would have liked the Commission to set out a definition and clear objectives rather than making very open remarks on the subject. We are nonetheless making progress even if, I believe, we will again be somewhat hampered by the disproportionate link made with the Lisbon Strategy, during implementation of the previous generation of Structural Funds.

Il me semble quelque peu manquer d’ambition, on aurait aimé que la Commission donnât une définition et des objectifs clairs plutôt que d’interroger de façon très ouverte sur le sujet, mais nous avançons même si, je crois, nous serons à nouveau quelque peu gênés par le lien excessif fait avec la stratégie de Lisbonne, lors de la mise en œuvre de la précédente génération des fonds structurels.


I note that in your earlier remarks you have been somewhat coy in your positioning on Israel: 900 Palestinians dead, a third of whom are children, and yet we cannot find it in ourselves in this Chamber to utterly condemn Israeli brutality.

Je constate que, dans vos précédentes remarques, vous vous êtes montré relativement timoré dans votre position à l’égard d’Israël: 900 Palestiniens tués, dont un tiers d’enfants, et nous ne sommes toujours pas capables en cette Assemblée de condamner fermement la brutalité de l’État hébreu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee was somewhat surprised, however, at the new approach proposed by the Ombudsman for cases in which his critical remarks evidently had no effect (pages 82, 84 and 92), which would involve promoting a culture of service at the highest levels of the offending Community public administration by approaching the relevant Commissioner.

L'approche nouvelle proposée par le médiateur pour les cas d'inobservation évidente des commentaires critiques (pages 82, 84 et 92) – consistant dans la promotion de la culture du service au sommet de l'administration publique communautaire négligente par le truchement du commissaire responsable – suscite en revanche quelque perplexité.


[Translation] Mr. Roger Gaudet: Your remarks are somewhat contradictory.

Monsieur Gaudet. [Français] M. Roger Gaudet: Merci, madame la présidente.


Nevertheless, except for Estonia and Lithuania, the forecasts point to a trend towards somewhat lower deficits over the forecast horizon, with particularly remarkable improvements in Hungary and the Slovak Republic.

Néanmoins, à l'exception de l'Estonie et de la Lituanie, la tendance sera plutôt à la baisse des déficits, avec en particulier des améliorations remarquables en Hongrie et en République slovaque.


The remarkable thing about this is that we really are taking account of the region's specific interests, and doing so not merely from the standpoint of our European interests or coupled with them, but by actually including the Russian dimension in the discussions and taking it into consideration, just as we do with Canada. I want to say how grateful I am for that, because it broadens to some degree the somewhat narrow view that we in Europe sometimes take, and which leads us ...[+++]

Ce qu'il y a de particulier dans cette démarche, c'est la prise en considération des intérêts spécifiques des régions et ce, pas uniquement en association ou sous l'angle de nos intérêts européens. En effet, dans toutes les réflexions, il y a une véritable intégration et prise en compte de la dimension de la Russie, tout comme du Canada.


Perhaps the reason your remarks are somewhat controversial, Mr. Foy, is because there is such a strong element of truth in what you're saying.

Sans doute, vos remarques suscitaient-elles la controverse, monsieur Foy, parce qu'elles comportent bien des éléments.


Let me share those with the House because they are somewhat confusing and somewhat contradictory to the remarks made by the two members I just referred to.

J'aimerais rapporter ces propos à la Chambre parce qu'ils sont quelque peu en contradiction avec ceux des deux députés dont je viens de parler.




Anderen hebben gezocht naar : budget remark     budgetary remark     remarks in the budget     subversive remarks     remarks are somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remarks are somewhat' ->

Date index: 2021-07-27
w