Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remains that 48 trade unionists were killed » (Anglais → Français) :

Next is a figure that I found absolutely extraordinary: Last year alone, 253 trade unionists were killed in your country, Madam Minister.

Ils citent également un chiffre que je trouve absolument incroyable: l'année dernière seulement, 253 syndicalistes ont été tués dans votre pays, madame la ministre.


50. Criticises, likewise, the failure to discuss the issue of human rights in Mexico at this session, despite the fact that disappearances and extra-judicial killings, including murders of large numbers of women, are increasing in number and that the authorities have been shown to be responsible; is very concerned about the impunity prevalent in Mexico, where over 22 000 people have disappeared – more than half of them in recent years – but where 98% of crimes remain unpunishe ...[+++]

50. regrette de la même façon que la question des droits de l'homme au Mexique ne soit pas traitée lors de cette session, alors que les disparitions et les exécutions extrajudiciaires – y compris un grand nombre de féminicides – se multiplient, et que la responsabilité des autorités a été démontrée; est extrêmement préoccupé par l'impunité qui règne au Mexique, où plus de 22 000 personnes ont disparu, plus de la moitié d'entre elles au cours des dernières années, mais où 98 % des crimes restent impunis; condamne la criminalisation e ...[+++]


While some Liberal members said this morning that progress had been made, the fact remains that 48 trade unionists were killed in 2008, as my colleague indicated.

Même si certains députés libéraux ont affirmé ce matin qu'il y avait eu des améliorations, il n'en demeure pas moins que 48 syndicalistes ont été tués en 2008,comme l'a mentionné mon collègue.


Two Colombians are telling us that humanitarian laws are slightly better than they used to be, but our colleague just said that 48 trade unionists were killed in 2008.

Deux Colombiens nous disent que les lois humanitaires sont un peu meilleures qu'elles l'étaient, alors que notre collègue vient de nous dire que 48 syndicalistes ont été tués en 2008.


It is hard to understand why the Liberals jumped ship and say—as an hon. member did this morning—that there is less violence and fewer murders now in Colombia when our colleague tells us that 48 trade unionists were killed in 2008, which is not so long ago.

D'ailleurs, on comprend mal pourquoi les libéraux ont changé de camp et pourquoi ils disent — comme un député le disait ce matin — qu'il y a maintenant moins de violence et moins de meurtres en Colombie, alors que notre collègue nous dit qu'en 2008, ce qui est tout de même récent, 48 syndicalistes ont été tués.


In 2005, 70 trade unionists were killed, while 260 received death threats, 56 were arbitrarily detained, seven survived attacks in which explosives or firearms were used, six were kidnapped, and three disappeared.

En 2005, 70 syndicalistes ont été éliminés, 260 ont reçu des menaces de mort, 56 ont fait l’objet d’une détention arbitraire, sept ont survécu à des attaques à l’explosif ou à l’arme à feu, six ont été enlevés et trois ont disparu.


They are that fewer than 3% of the killings in Colombia have been solved, that 78 trade unionists were murdered in 2006, and that Colombia has one of the highest rates of killings of trade unionists in the world.

Ces statistiques indiquent notamment que moins de trois pour cent des meurtres commis en Colombie ont été élucidés, et que 78 syndicalistes ont été tués en 2006. De plus, la Colombie est l'un des pays où les syndicalistes risquent le plus d'être tués.


Trade unionists, like Pedro Zamora in Puerto Quetzal, or farmers’ leaders and their families were killed at the start of this year.

Des syndicalistes, tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal, des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés plus tôt en 2007.


J. whereas media censorship and severe human rights abuses, including torture, detention, displacements, abductions and unlawful killings committed by the police forces, the Royal Nepalese Army, as well as the Maoist insurgents, continue and hundreds of political and human rights activists, journalists and trade unionists remain under arrest,

J. considérant que les médias restent censurés, que des violations graves des droits de l'homme telles que tortures, détentions, déplacements, enlèvements ou assassinats illégaux commis par les forces de police, l'armée royale népalaise et les insurgés maoïstes se poursuivent et que des centaines d'hommes politiques, de militants des droits de l'homme, de journalistes et de dirigeants syndicaux sont toujours détenus,


I. whereas media censorship and severe human rights abuses, including torture, detention, displacements, abductions and unlawful killings committed by the police forces, the Royal Nepalese Army, as well as the Maoist insurgents, continue and hundreds of political and human rights activists, journalists and trade unionists remain under arrest,

I. considérant que les médias restent censurés, que des violations graves des droits de l'homme telles que tortures, détentions, déplacements, enlèvements ou assassinats illégaux commis par les forces de police, l'armée royale népalaise et les insurgés maoïstes se poursuivent et que des centaines d'hommes politiques, de militants des droits de l'homme, de journalistes et de dirigeants syndicaux sont toujours détenus,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remains that 48 trade unionists were killed' ->

Date index: 2022-11-05
w