Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamental difference
Fundamental legislative differences

Vertaling van "remained fundamentally different " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


fundamental legislative differences

divergences législatives fondamentales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
New entrants and regulatory authorities disagreed, arguing that the incentives, especially in call termination, remained fundamentally different because of the ubiquity of the incumbent's network.

Les nouveaux arrivants et les autorités réglementaires ne sont pas d'accord: ils estiment que les incitations, notamment pour la terminaison d'appel, sont fondamentalement différentes en raison de l'ubiquité du réseau de l'opérateur historique.


Mnookin and Maccoby write about it, and they write about the fact that despite revolutionary changes in the law to attempt to eliminate gender stereotypes and to encourage gender equality, the characteristic roles that mothers and fathers have in their families remain fundamentally different and women continue to be disproportionately responsible for child care during the marriage.

Mnookin et Maccoby ont traité de ces questions et ils parlent du fait que, malgré tous les changements qu'on a tenté d'apporter au droit pour supprimer les stéréotypes basés sur le sexe et encourager l'égalité entre ceux-ci, le rôle que remplissent les mères et les pères dans les familles demeure fondamentalement différent et les femmes continuent à s'occuper de façon disproportionnée des enfants pendant le mariage.


J. whereas reconciling the need for high environmental performance with increased global competitiveness while alleviating carbon leakage concerns and improving access to raw materials remain fundamental challenges for the steel sector, taking into account the fact that different competitors are bound by differing standards;

J. considérant que le fait d'afficher de bons résultats environnementaux face à une concurrence mondiale de plus en plus forte tout en s'attaquant au problème des fuites de carbone et en améliorant l'accès aux matières premières, constitue un défi de taille pour l'industrie sidérurgique dans la mesure où ses concurrents n'ont pas à se conformer à des normes et à des objectifs identiques;


That is a fundamental difference between the Milliken report and what the proposed motion contains, and I think if we are to come back to the letter and spirit of the Oliver-Milliken report, we must make it very clear in our discussion that the Senate must remain in control of its own rules.

Voilà une différence fondamentale entre le rapport Milliken et ce que propose la motion du gouvernement, et si nous souhaitons respecter l'esprit et la lettre du rapport Oliver-Milliken, nous devons absolument insister sur la nécessité que le Sénat continue d'être maître chez lui en ce qui concerne la définition de son Règlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas, as of April 2013, only 13 Members States have officially adopted national cyber-security strategies; whereas fundamental differences remain between the Member States in terms of their preparedness, security, strategic culture and capacity to develop and implement national cyber-security strategies, and whereas an assessment should be made of these differences;

G. considérant qu'en avril 2013, seuls 13 États membres avaient officiellement adopté une stratégie nationale en matière de cybersécurité; que des différences fondamentales subsistent entre les États membres en ce qui concerne la préparation, la sécurité, la culture stratégique et la capacité à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies nationales de cybersécurité, et qu'il y a lieu d'effectuer une analyse de ces différences;


G. whereas, as of April 2013, only 13 Members States have officially adopted national cyber-security strategies; whereas fundamental differences remain between the Member States in terms of their preparedness, security, strategic culture and capacity to develop and implement national cyber-security strategies, and whereas an assessment should be made of these differences;

G. considérant qu'en avril 2013, seuls 13 États membres avaient officiellement adopté une stratégie nationale en matière de cybersécurité; que des différences fondamentales subsistent entre les États membres en ce qui concerne la préparation, la sécurité, la culture stratégique et la capacité à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies nationales de cybersécurité, et qu'il y a lieu d'effectuer une analyse de ces différences;


We are looking at possible limitations on those rights, again looking for the appropriate balance in the Internet environments, but the question remains as to whether the Internet is so fundamentally different that we need to look more radically at our act with a view to amending it to find a new appropriate balance.

Nous envisageons de possibles limitations de ces droits, en cherchant encore une fois à établir un juste équilibre dans l'environnement de l'Internet, mais la question demeure de savoir si l'Internet est tellement fondamentalement différent que nous devons revoir notre loi de fond en comble afin de trouver un nouvel équilibre.


On the other hand, the removal of barriers related to taxation and legal certainty is clearly the responsibility of the public sector. Although many tax-related barriers would lose relevance if investors were free to hold their securities within their chosen taxation regime, there remains a convincing argument in favour of harmonising the procedures for securities taxation as a further means to facilitate the integration of EU financial markets. Barriers related to legal certainty reflect more fundamental differences in the concepts o ...[+++]

Une solution partielle semble toutefois être apportée par la proposition de directive concernant les garanties financières (voir IP/01/464 et MEMO/01/108), qui s'inscrit dans le cadre des travaux en cours à la Conférence de La Haye sur le droit international privé.


The objectives agreed at Barcelona remain fundamentally valid and they are increasingly relevant: working together for peace and stability, creating shared prosperity through establishing free trade, providing the economic and financial assistance to meet the challenges which that implies, and helping to improve mutual understanding and tolerance among peoples of different cultures and different traditions.

Fondamentalement, les objectifs convenus à Barcelone demeurent valables et sont de plus en plus pertinents : collaborer en vue de la paix et de la stabilité, créer une prospérité partagée via l'établissement du libre-échange, fournir l'assistance économique et financière afin de faire face aux défis que cela implique, et favoriser la compréhension mutuelle et la tolérance entre des peuples aux cultures et aux traditions différentes.


Delegations acknowledged the significant efforts made by the Presidency to resolve the outstanding questions, but it was recognised that fundamental differences remained.

Les délégations ont salué les efforts considérables déployés par la présidence pour résoudre les questions en suspens, mais il a été reconnu que des différences fondamentales subsistent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remained fundamentally different' ->

Date index: 2022-09-03
w