Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be in a holding pattern
Remain at current levels
Remain the same
Remain unchanged
Remains unchanged

Traduction de «remain unchanged over » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remain the same [ remain unchanged | remain at current levels | be in a holding pattern ]

rester stationnaire [ demeurer stationnaire ]






request that the enforcement of the penalty remaining to be served be taken over

demande de reprise de l'exécution de la peine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Japan's emissions remain unchanged over the period 2005 to 2012 but have increased since 1990 and are on an upward trend.

Les émissions du Japon n'ont subi aucune variation entre 2005 et 2012, mais elles ont augmenté depuis 1990 et suivent une courbe ascendante.


The ranking of the top world agri-food exporters remained unchanged in 2015, after the EU took over the leading position from the US in 2013.

Le classement des principaux exportateurs mondiaux du secteur agroalimentaire est resté inchangé en 2015, depuis que l’UE a repris aux États-Unis sa place de numéro un en 2013.


10. Reconfirms its full support for Ukraine’s European aspirations; takes note of the recent statements by Ukrainian officials that the country’s course towards European integration in general and association with the EU in particular remains unchanged; supports wholeheartedly the European aspirations of Ukrainian citizens, as expressed in ongoing demonstrations in the Euromaidan in Kiev and other cities all over Ukraine;

10. réaffirme son soutien plein et entier aux aspirations européennes de l'Ukraine; prend acte des déclarations récentes effectuées par des responsables ukrainiens, dans lesquelles ceux‑ci affirmaient que le pays ne s'était pas pour autant écarté de sa voie vers l'intégration européenne en général, et vers l'association avec l'Union en particulier; appuie de tout cœur les aspirations européennes des citoyens ukrainiens, telles que formulées lors des manifestations en cours sur l'"Euromaïdan", à Kiev, et dans d'autres villes à travers toute l'Ukraine;


‘Incremental costs’ are costs that are directly associated with the production of a business increment, i.e. the additional cost of supplying a service over and above the situation where the service was not provided, assuming all other production activities remain unchanged.

«coûts différentiels», les coûts directement liés à la modification d’une activité, par exemple le surcoût de la fourniture d’un service par rapport à une situation dans laquelle ce service n’est pas fourni, dans l’hypothèse où toutes les autres activités de production restent inchangées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a statement that the risk and reward category shown is not guaranteed to remain unchanged and that the categorisation of the UCITS may shift over time.

une déclaration précisant qu’il n’est pas certain que la catégorie de risque et de rendement affichée demeure inchangée et que le classement de l’OPCVM est susceptible d’évoluer dans le temps.


Today, women are highly qualified, but the number of women in executive positions has remained unchanged over the past few years, and yet the number of female students enrolling in economics, business and law is higher than that of male students.

Les femmes sont aujourd’hui hautement qualifiées, mais leur nombre à des postes de direction est demeuré inchangé au cours des dernières années. Pourtant, les étudiantes en économie, en affaires et en droit sont plus nombreuses que leurs homologues masculins.


Today, women are highly qualified, but the number of women in executive positions has remained unchanged over the past few years, and yet the number of female students enrolling in economics, business and law is higher than that of male students.

Les femmes sont aujourd’hui hautement qualifiées, mais leur nombre à des postes de direction est demeuré inchangé au cours des dernières années. Pourtant, les étudiantes en économie, en affaires et en droit sont plus nombreuses que leurs homologues masculins.


Against the background of subdued domestic price pressure and a favourable outlook for price stability over the medium term, key ECB interest rates remained unchanged throughout the year at historically low levels.

Dans un environnement marqué par de faibles tensions d’origine interne sur les prix et des perspectives favorables pour la stabilité des prix à moyen terme, les taux directeurs de la BCE sont restés inchangés tout au long de l’année, à des niveaux historiquement bas.


The Macau SAR's current social and economic systems and its way of life shall remain unchanged after the hand-over on 20 December 1999;

la Région administrative spéciale de Macao devra préserver dans leur état actuel, après le 20 décembre 1999, les systèmes social et économique, ainsi que le mode de vie local ;


Despite having been amended on several occasions over the years, the Rules of Procedure of the Court of Justice have remained fundamentally unchanged in structure since their original adoption on 4 March 1953.

Même s'il a été plusieurs fois modifié au fil des années, le règlement de procédure de la Cour de justice n'a pas vu sa structure fondamentalement modifiée depuis son adoption initiale, le 4 mars 1953.




D'autres ont cherché : be in a holding pattern     remain at current levels     remain the same     remain unchanged     remains unchanged     remain unchanged over     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain unchanged over' ->

Date index: 2025-03-20
w