Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breast Cancer Unanswered Questions
Unanswered questions

Traduction de «remain unanswered questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unanswered questions: the government's response to A consensus for action: fourth report of the Standing Committee on Human Rights and the Status of Disabled Persons [ Unanswered questions: the government's response to A consensus for action | Unanswered questions ]

Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir : quatrième rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées [ Questions sans réponse : la réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir | Questions sans réponse ]


Breast Cancer: Unanswered Questions

Le cancer du sein : des questions sans réponse


Unanswered Questions: The Government Response to a Consensus for Action

Questions sans réponse : La réponse du gouvernement au rapport S'entendre pour agir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although it seems likely that this policy can be maintained, the question of its overall financing remains unanswered.

Si le maintien de cette politique semble assuré, la question de son financement global reste entière.


After the designated Parliamentary Secretary or Minister has enumerated the questions which are to be answered on a given day, he or she will then ask the House to stand the remaining unanswered questions.

Après avoir indiqué les questions auxquelles il sera répondu un jour donné, le secrétaire parlementaire ou le ministre désigné demande à la Chambre que les autres questions restent au Feuilleton.


Finally, the Parliamentary Secretary requests that any remaining unanswered questions be allowed to stand and retain their place on the Order Paper.

Enfin, le secrétaire parlementaire demandera ensuite que les autres questions auxquelles on n’a pas répondu demeurent inscrites au Feuilleton et y gardent leur rang.


Notwithstanding her dismissal, there remain unanswered questions about the former minister's conduct, questions that go to the heart of the ethics and accountability that the government upholds.

Malgré son renvoi, il subsiste des questions sans réponse au sujet de la conduite de l'ex-ministre, des questions qui touchent directement l'éthique et l'obligation de rendre compte défendues par le gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At that point I am more than willing to think about what process is possible to answer any remaining unanswered questions.

À partir de là je serai plus que disposée à envisager tout processus pouvant nous permettre de répondre aux questions qui restent en suspens.


For example, questions relating to the scope of the Framework Decision have not yet been resolved. The main question that remains unanswered is whether the principles of data protection in the Framework Decision would also apply to the processing of data within the Member States, or whether its scope should be limited to cross-border information, which is what some Member States are in favour of.

Par exemple, les questions relatives au champ d’application de la décision-cadre n’ont pas encore été résolues, en particulier celle de savoir si les principes de protection des données dans la décision-cadre s’appliqueraient au traitement des données au sein des États membres, ou s’ils se limiteraient aux informations transfrontalières, ce dont certains États membres sont partisans.


Numerous questions remain unanswered as to the causes of the accidents and the responsibility of government departments together with DRF and its subsidiary Helitalia, which were in charge of the operation of the rescue helicopters.

L'indignation est vive et de multiples questions restent sans réponse, s'agissant des causes mêmes de ces accidents et de la responsabilité que portent en l'occurrence les responsables gouvernementaux, de même que la société DRF et une filiale de la Helitalia, qui s'occupaient de l'exploitation opérationnelle des hélicoptères d'évacuation aérosanitaire de l'EKAB.


They provided some useful information, but many questions remain unanswered. The Chinese authorities should therefore be urged to pursue their recent policy of freeing Tibetan political prisoners.

Nous sommes d’avis que cette visite est un pas positif et que cette délégation nous a fourni des réponses intéressantes, mais il reste encore beaucoup de points d’interrogation et c’est pourquoi nous devons continuer à demander aux autorités chinoises de poursuivre leur politique récente de libération des prisonniers politiques tibétains.


One of the most important questions which remains unanswered is the origin of the basic technology used under SENSUS and AVENTINUS and Europol’s Europolis and Eurint systems.

L’une des questions importantes en suspens reste l’origine de la technologie de base utilisée dans le cadre de SENSUS et d’AVENTINUS ainsi que des systèmes d’Europol Europolis et Eurint.


Many other questions remain unanswered, questions the minister has not made reference to today.

De nombreuses autres questions sont toujours sans réponse, des questions que le ministre n'a pas abordées aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain unanswered questions' ->

Date index: 2022-04-03
w